闻雁

过尽梅花把酒稀,熏笼香冷换春衣。

秦关汉苑无消息,又在江南送雁归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 故国之思 · 羁旅
创作背景
元末明初易代之际创作
本诗为南宋诗人陆游所作,约创作于南宋中期,借春日大雁北归之景,抒发对北方失地及中原消息隔绝的悲慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,有严格的格律押韵要求。该体裁成型于唐代,在历代诗人创作中都有大量经典作品留存,兼具短小凝练、抒情性强的艺术特点。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是诗人久居江南的羁旅乡愁,对北方亲友的牵挂;第二层是易代之际文人对中原故地的怅惘,暗含对时代变迁的感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
熏笼指古代用来熏香、烘干衣物的竹制器具,外部套有丝织罩子,内部放置燃烧的香料。把酒稀指饮酒的次数变少。秦关汉苑是用秦汉时期的关塞、皇家园林代指北方中原地区。
逐句白话释义
第一句的意思是寒冬的梅花已经全部开败落尽,我近来饮酒的次数也越来越少了。第二句是说熏笼里的香料早就燃尽变冷,天气转暖我要换上轻薄的春衣。第三句是说北方中原的故地和亲友全都没有半点消息传来。第四句是说我如今又在江南之地,目送着北归的大雁向远方飞去。
核心主旨概括
全诗围绕春日江南的物候变化展开描写,从身边的小事落笔,自然而然引出对北方故地的思念,抒发了诗人久居江南的羁旅愁思,以及对时代变迁的淡淡怅惘。
跨学科 · 是什么
梅花物候特征植物学
诗句里的梅花是蔷薇科杏属的多年生木本植物,是中国江南地区早春代表性的观赏花卉。它的花期一般在每年的1到2月,花期结束后就会进入枝叶生长期,诗句里的“过尽梅花”对应的就是梅花花期结束、春季正式到来的时间节点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准的2-2-3断句方式,每句最后一个字略微拖长读音。整体语气要平缓轻柔,带一点点怅惘的情绪,不要读得太过激昂,重点突出最后一句里“又”字的停顿,传达出愁思深重的感觉。
句式仿写指导
可以学习本诗最后一句的借景抒情句式,先点明自己所处的地点,再搭配眼前的典型景物,间接抒发自己的情感。比如可以仿写为“又在他乡看落花”“又在驿路送春归”等,句式结构简单,情感表达含蓄委婉,适合用在日常写作里。
名句写作应用
核心名句“秦关汉苑无消息,又在江南送雁归”适合用在表达羁旅思乡、怀念故地的作文场景里。比如写在外游子春节不能回家,看到春运返乡的人流时,就可以引用这句诗来表达自己的乡愁,比直接说“我想家了”更有文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

秦关汉苑无消息,又在江南送雁归
该句以极简的语言融物候、抒情、用典于一体,后世常被引用表达家国乡愁类情感。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待