思归

白发满青镜,怅然山水身。

那因五斗米,常作半涂人。

涉世风波恶,思归怀抱真。

会当求𨱄斧,送老镜湖滨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 隐逸
创作背景
南宋宦游失意时期创作
南宋诗人陆游宦游失意时期创作,诗人深感官场沉浮不定,不愿违背本心屈身求禄,遂生发归隐之念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共8句40字,颔联、颈联严格对仗,格律严谨。五言律诗定型于初唐时期,是中国古典诗歌的主流体裁之一,历代创作量极大,艺术表现空间广阔。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人厌倦仕途风波险恶,不愿为微薄俸禄屈身事人,渴望回归故乡安度晚年的真切隐逸诉求,情感直白恳切,历代主流解读无分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
青镜指古代的青铜镜,是古人常用的照容工具。五斗米代指微薄的官俸,出自陶渊明不为五斗米折腰的典故。半涂人指在仕途上进退两难、半途未竟的人。𨱄斧指砍柴用的斧子,代指归隐后的生计。镜湖又名鉴湖,位于今天的浙江绍兴,是古代江南著名的风景名胜,很多文人都曾在此归隐。大家理解这些字词就能顺畅读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句写对着青铜镜照见自己满头都是白发,不由得生出怅然之感。第二句写感慨自己这一生都辗转漂泊在山水之间,居无定所。第三句写怎么能为了五斗米的微薄官俸,就委屈自己的本心呢。第四句写长期做一个在仕途上进退两难、半途不前的人。第五句写经历了世间的种种事情,才知道官场的风波就像江河里的浪涛一样险恶。第六句写想要回归家乡的念头发自内心,格外真切。第七句写总有一天我要拿到一把砍柴的斧子,从此告别官场。第八句写回到镜湖边上,安安稳稳度过自己的晚年。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人戴复古的作品,写的是诗人年老时对着镜子看到自己满头白发,回顾自己一生辗转漂泊的经历。他不愿意为了微薄的官俸委屈自己留在险恶的官场里,想要回到家乡镜湖边归隐,度过剩下的人生。整首诗的情感非常直白真切,没有多余的修饰,能让读者直接感受到诗人想要归隐的迫切心情。大家读的时候很容易就能和诗人的情感产生共鸣,尤其是有过在外漂泊经历的人感受会更深。
跨学科 · 是什么
五斗米典故历史学
大家常说的不为五斗米折腰的故事,讲的是东晋诗人陶渊明当县令的时候,上级来检查,下属让他穿正装迎接,陶渊明说我不能为了五斗米的俸禄就对这些小人低头,于是辞官归隐了。后来大家就用五斗米来代指微薄的官俸,也用来形容人有气节,不愿意为了小利屈身。本诗里诗人用这个典故,就是表明自己和陶渊明一样,不愿意为了一点俸禄委屈自己的本心。这个典故是中国文化里非常常见的典故,大家在很多古诗文里都能看到。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候,要按照2-3的节奏断句,比如“白发/满青镜,怅然/山水身”,每一句的后三个字稍微拉长一点读音。读前四句的时候,语气要稍微带一点怅然和感慨的感觉,读出诗人对自己一生漂泊的无奈。读颈联“涉世风波恶,思归怀抱真”的时候,语气可以稍微重一点,突出诗人的坚定。读最后两句的时候,语气要变得平缓放松,读出诗人对归隐生活的向往。大家可以多试几次,就能读出诗里的情感了。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗颈联的对仗句式来仿写句子,对仗就是上下两句的结构要一致,词性要相对。比如“涉世风波恶,思归怀抱真”里,“涉世”对“思归”都是动宾结构,“风波”对“怀抱”都是名词,“恶”对“真”都是形容词。大家仿写的时候可以按照这个结构来,比如写思乡的内容可以写“行路风霜重,怀乡意念深”,写读书的内容可以写“开卷学识广,提笔思路清”。平时多练习这种对仗句式,能提高我们的文字表达能力,写出来的句子会更有韵律感。
名句日常写作应用
“涉世风波恶,思归怀抱真”这句诗在日常写作里的应用场景非常广。第一种是写思乡主题的作文,比如你在外上学或者工作很久,很想回家的时候,就可以用这句诗来表达自己想家的心情。第二种是写关于初心、选择主题的作文,比如你不想为了眼前的利益放弃自己的原则,想要回归自己本来的生活,也可以用这句诗来表达你的态度。第三种是写游记类的文章,去绍兴镜湖游玩的时候,引用这句诗能增加文章的文化底蕴。大家平时写作文的时候可以灵活运用。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同主题
陶渊明的《归去来兮辞》是中国隐逸文学的经典作品,写的是陶渊明辞官归隐的心情和归隐后的生活。本诗用了陶渊明不为五斗米折腰的典故,核心主题和《归去来兮辞》一样,都是表达不愿为官场屈身、渴望归隐的心愿。两者都是中国古代隐逸文学的代表作品,情感内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

涉世风波恶,思归怀抱真
本句为全诗核心名句,以直白质朴的语言将仕途凶险与归乡心意形成鲜明对比,语浅而情深。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待