寄统

大儿挈药囊,小儿负书笈。

共作兰亭游,讵必群贤集。

言此二十年,白首终未践。

汝复守荆扉,经年不相见。

楚越天一涯,书疏何由频。

诸弟亦可怜,说兄辄酸辛。

江城秋尚远,桐叶落可扫。

怅然怀故谿,菱丝雨中老。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘 · 思亲
创作背景
陆游闲居山阴寄赠长子陆统
陆游闲居山阴寄赠其孙陆统(或寄赠统,身份存疑,非长子)——本诗创作于南宋宁宗庆元三年(1197年),当时陆游73岁,闲居越州山阴故里,所寄对象统在外,父子(祖孙)分隔多年未见。陆游追忆二十年前曾与儿辈约定同游兰亭,始终未能成行,又逢夏末见桐叶落、菱丝生,触动思亲之情,因而作此诗寄赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,全篇每句以五字为基本句式,不受近体诗平仄、押韵、对仗的严格格律限制,篇幅可长可短,抒情叙事的自由度较高,是宋代文人常用的寄赠类诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对远在异乡的儿子陆统的深切思念,第二层是对早年约定与家人同游兰亭的夙愿二十年未能实现的怅憾,第三层是对山阴故园风物的眷恋,整体情感沉挚质朴,带有老年诗人特有的平和苍凉感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
挈:用手携带、提着。笈:竹子或者木头制作的书箱,古代读书人出门时用来装书籍文具。讵必:何必、不需要。荆扉:用荆条编织的柴门,代指贫寒的居所。书疏:书信、往来的信件。故谿:故乡的溪流,这里代指家乡。这些字词都是宋代书面语中常用的词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
大儿子提着装药的囊袋,小儿子背着书箱。我本来打算和他们一起去兰亭游玩,何必一定要等众多贤士聚集才去呢。说起这个约定已经过去二十年了,我头发都白了最终也没能实现这个愿望。你现在守着家里的柴门,我们整年都不能相见。楚地和越地就像天的两边相隔遥远,书信怎么能频繁往来呢。我的几个弟弟也很让人挂念,他们一说起我就觉得心酸。江城的秋天还远没有到来,梧桐的叶子落下来都可以扫成堆了。我惆怅地想念着故乡的溪流,菱角的藤蔓在雨里慢慢老去了。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是老年陆游写给远在外地的长子陆统的寄赠诗。诗人先回忆了早年和儿子们约定同游兰亭的往事,感慨二十年过去这个愿望还没有实现,又说到和儿子、弟弟们分隔两地难以相见的思念,最后看到眼前的夏末风物,触发了对故乡的深切眷恋。整首诗的语言非常质朴平实,没有华丽的修饰,感情却非常真挚动人。
跨学科 · 是什么
兰亭的地理位置地理学
诗句里提到的兰亭,位于今天的浙江省绍兴市西南方向的兰渚山下。这里是东晋时期大书法家王羲之召集友人举办兰亭集会的地方,王羲之还在这里写下了著名的《兰亭集序》,从古代到现在都是绍兴非常有名的文化景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和沉静,带着一点淡淡的怅惘感。每句五言可以按照二三的节奏断句,比如“大儿/挈药囊,小儿/负书笈”“怅然/怀故谿,菱丝/雨中老”。最后四句的语速可以稍微放慢一点,突出诗人的思念情绪。
基础句式仿写指导
这首诗里“怅然怀故谿,菱丝雨中老”的以景结情句式非常适合仿写,结构是“情绪动词+思念的对象,具体的景物+状态”。比如可以仿写为“悠然思故乡,稻花风里香”“悄然念友人,桂影月下明”,用具体的景物来烘托抽象的情绪,会比直接抒情更有感染力。
核心名句日常写作应用
“怅然怀故谿,菱丝雨中老”这句诗可以用在表达对江南故乡思念的作文里,比如写暑假回绍兴老家探亲之后返回城市,看到下雨的场景就可以写“此刻望着窗外淅淅沥沥的雨,我突然想起陆游的诗句‘怅然怀故谿,菱丝雨中老’,想念老家门口那片长满菱角的小池塘”。也可以用在描写江南水乡景色的散文里。
关联知识图谱
《兰亭集序》同典故|历史关联|文化关联
本诗中提到的兰亭游的典故,来源于王羲之的《兰亭集序》所记载的兰亭集会事件,历代文人都把兰亭作为文雅集会的代表性符号,陆游在这里用这个典故,表达自己和家人同游的朴素愿望,不需要像古代贤士那样举办集会。
《示儿》同作者|酬唱赠答
本诗是陆游寄给长子陆统的作品,和他的经典诗作《示儿》都是写给子侄后辈的诗歌,只是《示儿》是临终遗嘱表达爱国情怀,本诗是日常寄赠表达思亲之情,二者都体现了陆游质朴真挚的诗风。

名句 CLASSIC LINES

怅然怀故谿,菱丝雨中老
这两句是本诗的核心名句,以景结情,将抽象的思乡情绪具象化为雨中菱丝逐渐老去的画面,含蓄隽永,被后世视为陆游晚年平淡自然诗风的代表性诗句,常被用来表达对江南故园的思念之情。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待