上丁

燎火朙中庭,老槐泣残雨。

白头奉祀事,恐惧剧仰俯。

三终乐在悬,再拜肉升爼。

谁言千载后,恍若到邹鲁。

吾国虽褊小,大社胙茆土。

如何俨章绶,日夜临棰楚。

藏书如丘山,及物无一羽。

吾其可怜哉,去去老农圃。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愤懑 · 隐逸
创作背景
上丁祭孔后抒怀
本诗为陆游晚年所作,具体时间不详,作者参与地方官府的上丁祭孔仪式后,有感于儒学空谈、吏治苛暴、济世无门而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代古体诗的重要分支,每句固定为五字,不受近体诗平仄、押韵、篇幅的严格限制,创作自由度较高,是汉魏以来文人常用的诗歌体裁,在宋代仍被广泛用于写实抒怀类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,首先是参与祭孔仪式时对儒家道统的尊崇敬畏,其次是痛感南宋朝廷空奉儒学却不行仁政、苛待百姓的愤懑不平,最后是有志难伸、不愿同流合污的归隐意愿,是宋代士大夫儒者济世理想与现实冲突的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
燎火指祭祀时点燃的火炬;上丁指农历每月上旬的丁日,古代固定在仲春、仲秋上丁日祭祀孔子;奉祀事指主持祭祀事务;邹鲁是孔孟故乡,代指儒家文化昌盛之地;褊小指狭小;胙茆土指祭祀后分赐的祭肉,代指国家礼制传承;章绶代指官员;棰楚代指严苛刑罚;老农圃指归隐务农。
逐句白话释义
祭祀的火炬照亮了整个庭院,老槐树在残雨里仿佛在默默哭泣。我满头白发主持祭祀事务,一举一动都满怀着敬畏的心情。祭祀的音乐演奏三遍后仍悬挂在架上,两次叩拜后祭肉被端上了供桌。谁能想到千年之后,今天的祭典让我仿佛来到了儒家发源地邹鲁。我的国家虽然地盘狭小,社稷大祭也还是按礼制分赐祭肉。为什么那些穿着官服的官员,没日没夜地用刑罚欺压百姓。儒家的藏书堆得像山一样高,用到实处的时候却连一片羽毛的作用都没有。我实在是太失意了,不如赶紧离开去乡下做个种地的农夫。
核心主旨概括
这首诗写作者参与上丁祭孔仪式的所见所感,一方面表达了对儒家道统的尊崇与对理想治世的向往,另一方面批判了南宋朝廷空尊儒学、不行仁政的虚伪现实,抒发了作者有志难伸、不愿同流合污想要归隐田园的心情。
跨学科 · 是什么
宋代上丁祭孔礼制社会学
上丁祭孔是中国古代官方祭祀孔子的固定礼制,早在唐代就被定为国家法定祭祀制度,宋代延续了这一制度,规定每年仲春、仲秋的第一个丁日,各级官府都要举办祭孔仪式。仪式上要点燃火炬、演奏规定的祭祀音乐、摆放祭肉,主祭官员要身着礼服、严格按照礼仪流程叩拜,整个仪式庄重肃穆,体现了古代官方对儒家文化的尊崇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,前四句要读得缓慢庄重,体现祭祀时的肃穆氛围,"老槐泣残雨"一句要略带伤感的语气。接下来四句从"三终乐在悬"到"恍若到邹鲁"要读出向往、崇敬的语气。从"吾国虽褊小"开始语气逐渐变得沉重愤懑,"藏书如丘山,及物无一羽"两句要重读,突出讽刺的情绪。最后两句要读出无奈又决绝的语气,句末停顿稍长,体现归隐的决心。
基础句式仿写指导
可以仿写"XX如丘山,及物无一羽"的夸张对比句式,用来表达空有大量资源却没有实际作用的意思。仿写时要注意前后两个分句形成鲜明的反差,前半句突出数量多、规模大,后半句突出实际作用极小,增强讽刺效果。示例:"奖状如丘山,及用无一羽",可以用来讽刺只看重表面荣誉却没有实际能力的现象。
名句写作应用
"藏书如丘山,及物无一羽"可以用在批评形式主义的作文里,比如写学校只看重藏书量却不引导学生读书的现象,或者写某些单位规章制度多却不落地的现象,也可以用在讨论经世致用主题的文章里。应用示例:"我们不能陷入'藏书如丘山,及物无一羽'的形式主义陷阱,要把学到的知识真正用到解决实际问题上来。"
关联知识图谱
当代祭孔大典同源礼制
上丁祭孔是古代官方祭孔的固定礼制,现在每年9月28日孔子诞辰日举办的祭孔大典就是古代上丁祭孔礼制的传承和发展。当代祭孔大典保留了古代上丁祭孔的很多核心仪式流程,比如演奏祭祀音乐、摆放祭肉、行叩拜礼等,是儒家文化传承的重要载体,也是国家级非物质文化遗产。

名句 CLASSIC LINES

藏书如丘山,及物无一羽
该句是本诗流传最广的名句,用夸张和对比的手法,讽刺当时空有海量儒家藏书却不能用来济世救民的虚伪现状,后世常用以批评空有理论却不能解决实际问题的形式主义现象。
谁言千载后,恍若到邹鲁
该句是本诗核心名句,邹鲁是孔孟故乡,代指儒家礼乐昌盛的理想治世,诗句借祭孔仪式的庄重氛围,表达了对儒家理想治世的向往,后世常用以表达对儒家文化的尊崇或对礼仪昌明局面的赞叹。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待