雨中作

社瓮醅香燕子归,阴风吹雨暗郊扉。

疏沟园叟方携锸,采药蛮童已湿衣。

山雉尾垂冲霭去,水鸡翅重蹋波飞。

凭阑一笑君知否,肺渴秋来势渐微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
庆元三年陆游居山阴作
本诗作于南宋宁宗庆元三年(公元1197年),当时陆游罢官闲居越州山阴农村,时年73岁,正值秋社过后雨中出游,加之消渴症病情好转,有感而作
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,每首八句每句七字,格律要求严格,是宋代诗歌创作的主流体裁之一

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
社瓮指秋社祭祀时用来盛酒的陶瓮。醅指未经过滤的粗酒。郊扉指郊外民房的门。锸指古代农户用来挖土、疏通沟渠的铁锹。肺渴是古代对消渴症的称呼,对应现代医学的糖尿病。每一个字词都贴合南宋山阴农村的日常语境,没有生僻晦涩的用法。整体字词风格平实浅白,符合陆游晚年诗歌的语言特点。读者无需借助复杂注释即可理解大部分内容。
逐句白话释义
第一句写秋社过后,祭祀用的酒瓮还飘着酒的香气,南飞的燕子正陆续归来,阴冷的风裹挟着雨水,把郊外农家的门都打湿得暗沉下来。第二句写负责疏通园内沟渠的老农正扛着铁锹赶路,进山采药的少数民族孩童身上的衣服已经被雨水完全打湿。第三句写野山雉的尾巴被雨水打湿垂了下来,正冲破山间的雾霭往远处飞去,水鸡的翅膀沾了雨水变得沉重,踩着水面低低地往前飞。第四句写我靠着栏杆望着眼前的景象露出笑容,你知道吗,入秋以来我困扰许久的消渴症,病情已经慢慢减轻了。
核心主旨概括
本诗以秋日雨中的山阴郊野为观察场景,依次描写了酒瓮飘香、燕子归来的环境,老农疏沟、孩童采药的人事,山雉飞、水鸡掠的禽鸟活动,最后落脚到作者自身的身体状态。全诗没有宏大的叙事,也没有激烈的情感抒发,全部围绕日常所见的细碎风物展开。核心是表达陆游晚年罢官闲居后,远离朝堂纷争的平和闲适心境,以及久病好转的由衷喜悦。整体基调温暖冲淡,充满了对普通生活的热爱。读者可以从中感受到陆游除了爱国豪放之外,平和细腻的另一面。
跨学科 · 是什么
秋社习俗民俗学
秋社是中国古代传统民俗节日,一般在每年立秋后的第五个戊日,也就是秋分前后举办。古代百姓会在秋社当天祭祀土地神和谷神,感谢神灵保佑一年的农事丰收,还会酿好酒、举办宴席庆祝。本诗开头提到的社瓮醅香,正是秋社祭祀后剩下的酒散发出的香气。这个习俗在中国已经传承了数千年,现在部分南方农村还有秋社祭祀的相关活动。普通读者可以从这句诗里直观感受到古代节日的生活气息。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要平和舒缓,不要太急促。每句的停顿可以按照七言诗的常规节奏来划,比如二二三的停顿:社瓮/醅香/燕子归,阴风/吹雨/暗郊扉。读颈联写景的句子时,可以稍微放慢语速,突出“垂”“重”两个字的节奏感。读尾联的时候,语气要带着轻松愉悦的感觉,符合诗人当时的心境。诵读前可以先了解一下诗的创作背景,更容易代入情感。多加练习就能读出这首诗平淡闲适的韵味。
句式仿写指导
这首诗的颈联是非常经典的七言写景对仗句,仿写的时候可以先确定两个对应的写景意象,比如一个是山间的动物,一个是水边的动物,或者一个是植物一个是动物。然后要注意上下句的词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。比如可以仿写为“柳绦影软随风摆,荷瓣香轻带雨飞”。仿写的时候不需要刻意追求生僻的字词,用平实的语言写出景物的特点就好。多练习这类对仗句的仿写,可以提升写景文字的凝练度。日常写作写景片段的时候也可以用到这种写法。
名句应用指导
“山雉尾垂冲霭去,水鸡翅重蹋波飞”这句名句,非常适合用在描写雨中山水、乡村风光的作文里。比如你写假期去乡下游玩,刚好遇到下雨,看到山间的鸟、水边的禽鸟活动,就可以引用这句诗来描写场景,能让文字更有文采。还可以用在描写江南秋日雨景的散文、游记里。也可以用在介绍江南风物的宣传文案里,能直观体现江南雨景的灵动特点。应用的时候要注意贴合语境,不要强行引用。
关联知识图谱
陆游同作者
《雨中作》是南宋诗人陆游的晚年诗作,陆游是南宋著名爱国诗人,一生留下九千多首诗作,风格多样,涵盖爱国、田园、抒情等多个主题。本诗是其田园诗的代表作品之一,体现了他晚年的创作风格。
七言律诗同体裁
《雨中作》属于七言律诗体裁,每首八句,每句七字,颔联颈联对仗工整,格律严格,符合近体诗的创作规范,是宋代七言律诗的典型作品之一。

名句 CLASSIC LINES

山雉尾垂冲霭去,水鸡翅重蹋波飞
该句以白描手法精准刻画雨中禽鸟活动情态,对仗工整生动鲜活。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待