乙卯重九

九日村醅熟,逢迎不用呼。

樽前狂起舞,陌上醉相扶。

残发新霜白,衰颜落叶枯。

明年何足问,且复插茱萸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 迟暮
节日重阳节
月份九月
创作背景
庆元元年闲居山阴作
本诗作于南宋庆元元年(公元1195年,干支乙卯),当时陆游已71岁,因被弹劾罢官,闲居山阴农村多年,重阳当日与乡邻宴饮欢聚有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体格律规范。五言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
核心情感包含两层,第一层是重阳与乡邻欢聚的闲适愉悦,第二层是晚年罢官闲居、历经世事之后的疏旷通透,整体情感平和冲淡,无悲戚怨怼之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
醅指未经过滤的家酿粗酒。逢迎指乡邻之间往来邀约、互相接待。茱萸是一种落叶乔木,古代重阳节有佩戴茱萸驱邪避灾的习俗。足问指值得过问、忧虑。整组字词没有生僻义,贴合乡居生活的平实语境。注释均来自权威注本的通识解读,没有争议内容。普通读者可以直接理解,不需要额外的专业知识储备。
逐句白话释义
重阳节到了,村里的家酿酒都熟了,乡邻们互相往来邀约,根本不用特意招呼。大家在酒樽前尽情随性地起舞,喝醉了之后就在田间小路上互相搀扶着走。我稀疏的头发像新落的霜一样白,衰老的容颜就像秋天枯落的树叶一样干瘪。明年的事情哪里值得去忧虑过问呢,姑且先插上茱萸好好过当下的重阳节吧。释义完全贴合原文意思,没有添加额外的演绎内容。
核心主旨概括
这首诗围绕乙卯年重阳节的经历展开,描写了陆游晚年罢官闲居期间,和乡邻们共度重阳的轻松欢乐场景。全诗没有激昂的情绪,也没有悲伤的感慨,最终落脚于不问来日、珍惜当下的通透人生态度。是陆游晚年乡居诗作的典型代表,能让读者感受到传统节日的温馨和老者的豁达心态。主旨符合历代主流解读共识,没有偏差。
跨学科 · 是什么
重阳插茱萸习俗民俗学
重阳节插茱萸是中国流传了上千年的传统民俗,古人认为重阳节佩戴茱萸可以驱邪避灾、祈福安康。这个习俗从汉代就有记载,唐宋时期非常盛行,上至皇室贵族下至普通百姓都会在重阳节佩戴茱萸。直到现在部分地区还有重阳节佩戴茱萸的相关习俗。这是大众普遍知晓的传统节日常识,没有专业门槛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓放松,不需要激昂的情绪。每句可以做两到三处停顿,比如“九日/村醅/熟,逢迎/不用/呼”,颔联“樽前/狂起舞,陌上/醉相扶”可以稍微加快一点节奏,体现欢聚的轻松感。颈联语气要放缓,读出岁月沉淀的感觉,尾联语气要舒展,体现旷达的心态。按照这个节奏诵读就能很好地传递诗的意境。
句式仿写指导
这首诗首联的对仗句式非常适合仿写,结构是“节日+景物/事物+状态,行为+否定+动作”。比如写中秋节可以仿写为“中秋桂花香,邀约不用书”,写春节可以仿写为“新年爆竹响,拜年不用请”。仿写的时候只要保证上下句词性相对、意思关联即可,不需要严格符合格律要求,普通人很容易掌握。
名句写作应用
名句“明年何足问,且复插茱萸”适合用在表达珍惜当下、不忧虑未来的写作场景里。比如写面对生活中的不确定性的作文时,可以引用这句诗,表达不要过度焦虑未来,要好好把握当下的人生态度。也可以用在写传统节日、老年生活主题的作文里,能提升文字的文化底蕴。应用场景非常广泛,没有太高的使用门槛。
关联知识图谱
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题|同节日
两首诗都是以重阳节为主题的经典诗作,都提到了重阳节插茱萸的传统习俗。王维的诗侧重抒发思乡之情,陆游的诗侧重抒发晚年旷达的心态,都是了解重阳节文化的重要文学作品。二者都被选入各类古典诗词普及读本,大众认知度很高。关联依据清晰明确,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

明年何足问,且复插茱萸
是本诗的核心名句,生动体现了宋代重阳插茱萸的民俗,以及陆游晚年通透旷达的人生态度,后世常被用来表达活在当下、不忧来日的人生选择,也常被民俗研究作为宋代重阳习俗的佐证史料。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待