春夜

老惫生如寄,春寒梦亦孤。

灯花时自坠,枭语迭相呼。

万里书难得,三年病未苏。

窗深不知晓,但觉动林乌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
宋亡后方回晚年寓居杭州所作
本诗创作于宋亡之后,作者方回时年七十余岁,寓居杭州。此前方回曾在南宋任职,宋亡后降元,晚年处境尴尬,鲜少与人往来。创作本诗时作者已经连续患病三年未愈,与故乡亲友相隔万里,长期没有音讯往来,春夜独坐有感而发写下本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,简称五律。全篇共八句,每句五个字,要求中间两联对仗工整,平仄符合格律规范。五律起源于南北朝时期,到唐代初盛唐完全定型,是古典诗歌的主流体裁之一,历代均有大量经典作品传世。本诗严格遵循五律的格律要求,是宋代五言律诗的代表性作品之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含多重层次,第一层是暮年久病缠身的生理痛苦与精神孤苦,第二层是久客异乡、与亲友相隔万里音讯断绝的思乡之情,第三层隐含了宋亡之后作者身世飘零、无所依托的沉郁悲慨。历代解读均认可本诗情感真挚,没有刻意雕琢的痕迹,是作者晚年真实心境的自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
老惫指年老疲惫的状态。生如寄指人生就像暂时寄居在世间,不是永久的归属。春寒指春季还有残余的寒气,尤其是夜里温度较低。灯花指灯芯燃烧后结成的花状余烬,古人认为灯花掉落是喜事的预兆。枭指猫头鹰,古人认为它是不祥的鸟类,叫声凄厉。苏指病愈、恢复健康。林乌指树林里的乌鸦。
逐句白话释义
第一句写我年纪老了,浑身疲惫,觉得人生就像暂时寄居在这个世界上一样。第二句写春夜的寒气很浓,连我做的梦都透着孤苦的味道。第三句写灯芯烧出来的灯花时不时自己就掉下来了。第四句写外面的猫头鹰叫声此起彼伏,你呼我应。第五句写我和家里相隔万里,连一封家书都很难收到。第六句写我已经生病三年了,到现在还没有好利索。第七句写我住的地方窗户很深,遮挡得严严实实,都不知道天已经亮了。第八句写我只感觉到外面树林里的乌鸦已经开始活动了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者在一个春天的夜晚的所见所闻和自身的感受。作者当时年纪很大,又生了很久的病,一个人住在远离家乡的地方,和亲友断了联系。整首诗的氛围非常清冷孤苦,抒发了作者思念家乡亲友、感叹自己身世不幸的愁绪。整首诗没有华丽的辞藻,都是作者真实心境的自然流露,读起来非常有感染力。
跨学科 · 是什么
古代灯花预兆民俗民俗学
古代民间有灯花掉落预兆喜事的说法。古人点灯用的是油灯或者蜡烛,灯芯烧到一定程度就会结成花状的余烬,掉下来的时候就被认为是要有好事发生,比如收到远方的消息、有客人来访之类的。诗里作者看到灯花掉了,却并没有喜事发生,反而更显得他处境孤苦。这种民俗在中国流传了几千年,直到现在还有一些老人知道这个说法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,不要太快。每句按照二三的节奏停顿,比如“老惫/生如寄,春寒/梦亦孤”,尾字拖长一点音。读颔联“灯花/时自坠,枭语/迭相呼”的时候声音要放轻,突出夜的安静。读颈联“万里/书难得,三年/病未苏”的时候语气要加重一点,突出作者的愁绪。读尾联的时候语气要放柔,带出那种迷茫怅惘的感觉。
基础句式仿写指导
这首诗的颈联“万里书难得,三年病未苏”是非常工整的对仗句式,数字对数字,名词对名词,动词对动词。仿写的时候可以参照这种格式,前面用一个表示距离或者时间的数量词,后面接对应的事件。比如“千里归难得,十年志未酬”,“半盏茶未尽,一局棋未休”都是符合这个句式的仿写。仿写的时候要注意上下句的内容要相关,对仗要尽量工整。
核心名句日常写作应用
“万里书难得,三年病未苏”这句诗可以用在很多日常写作的场景里。比如写自己在外地读书或者工作,很久没有收到家里的消息的时候就可以用这句。或者写自己或者亲人生了很久的病,身体还没有恢复的时候也可以用。还有写思念远方的朋友,很久没有联系的时候也可以化用这句。用的时候不需要改原句,直接引用就可以,能很好地烘托出那种思念和无奈的情绪。
关联知识图谱
《古诗十九首·青青陵上柏》同典故
本诗中“生如寄”的典故最早出自《古诗十九首·青青陵上柏》中的“人生忽如寄,寿无金石固”。这个典故被后世很多诗人引用,用来表达人生短暂、漂泊无依的感慨。《古诗十九首》是汉代五言诗的代表作品,是中国古典诗歌的重要源头之一,对后世诗歌创作影响非常大。

名句 CLASSIC LINES

万里书难得,三年病未苏
“万里书难得,三年病未苏”对仗工整,情感真挚凝练,精准捕捉了久客异乡、久病缠身、音讯断绝的典型处境。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待