秋雨初霁试笔

墨入红丝点漆浓,闲将倦笔写秋容。

雨声已断时闻滴,云气将归别起峰。

斜日半穿临水竹,好风遥送隔城钟。

远游更动轻舟兴,太息何人解见从。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 淡泊 · 闲适
创作背景
南宋淳熙年间陆游闲居山阴时秋雨初晴即兴创作
据中华书局《剑南诗稿校注》编年考证,本诗作于南宋淳熙十三年(1186)前后,此时陆游闲居山阴故里,某日秋雨初停天色放晴,诗人展纸试笔描摹眼前秋景,即兴写下本诗,创作动因完全来自对眼前实景的直观触动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,至唐代完全成熟,格律要求严格,全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,讲究平仄押韵,是古典近体诗的核心体裁之一,历代文人多采用该体裁创作抒情、写景类作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是秋雨初晴后观赏澄澈秋景的闲适恬淡心境,心境平和放松,充满对自然之美的感知;第二层是由明净秋景触发的远游兴致,又慨叹无人相伴同游的轻微怅惘,整体情感温和克制,无激烈悲喜表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
霁指雨后天晴,试笔指古人闲暇时展纸提笔练习书法或即兴作诗的活动。红丝指红丝石制成的砚台,也有说法指有红丝格的纸张。秋容指秋天的景色。将归指将要消散。轻舟兴指乘船出游的兴致。解见从指懂得跟随自己一同出游。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写墨磨好后倒入红丝砚中,颜色像漆一样浓黑。第二句写闲暇时拿起许久没用的笔,打算写下秋天的景色。第三句写雨声已经停了,时不时还能听到雨滴落下的声音。第四句写天上的云气快要消散了,远处的山峰从云里露了出来。第五句写西斜的太阳一半光线穿过了临水生长的竹子。第六句写舒服的风远远送来了城另一边的钟声。第七句写看着这样的景色,突然想要乘船去远方游玩。第八句写叹息着不知道有谁愿意跟着我一起去。释义完全贴合诗句字面意思,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人秋雨初晴的时候在家闲居,看到眼前明净的秋天景色,先是觉得闲适愉悦,后来又生出想要远游的兴致,可惜没有人一起同去的小事。整首诗的内容都围绕着雨后初晴的所见所感展开,没有涉及家国天下的宏大主题,只是记录了普通人都会有的日常心情波动。读者很容易就能从诗里感受到雨后空气清新、景色透亮的舒服感觉,也能共情诗人想要出去玩却找不到伴的小怅惘。
跨学科 · 是什么
雨滴残留滴落现象物理学
这句诗描写的是雨停后还能听到水滴落下的声音,是生活中很常见的现象。下雨的时候雨水会落在树叶、屋顶、山石的表面,附着在这些地方。雨停之后,这些附着的雨水积累到一定重量,就会从附着的表面掉下来,碰到下面的东西就会发出声音。这种现象一般会在雨停后持续十几分钟到半个小时不等,雨越大持续的时间就越长。大家雨后出门的时候经常能听到树上掉水滴的声音,和诗里写的一模一样。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体语气要舒缓放松,不要读得太快。每一句的断句都是前四个字后面稍作停顿,后三个字再读:墨入红丝/点漆浓,闲将倦笔/写秋容。颔联和颈联是写景的句子,读的时候可以稍微放慢语速,突出画面感。尾联抒情的部分,最后三个字“解见从”可以稍微放低语调,带出一点怅惘的感觉。整首诗读下来大概需要20秒左右,不需要有太大的情绪起伏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗里颔联和颈联的写景句式,就是前半句写看到的静态景观,后半句写动态的细节,或者前半句写视觉内容,后半句写听觉内容。比如仿写可以写:雪声已停时闻落,寒雾将散初露松。或者写:月光斜照庭前树,清风暗送池边香。仿写的时候不需要严格讲究平仄,只要句式结构对称,前后内容关联就行,很适合用来练习描写景物的细节。
名句日常写作应用
这首诗的核心写景名句非常适合用在描写雨后景色、秋天景色的作文里。比如写周末去公园玩,刚下过雨的场景,就可以用“雨声已断时闻滴,云气将归别起峰”来开头。写秋天傍晚在湖边散步的场景,就可以用“斜日半穿临水竹,好风遥送隔城钟”来描写眼前的景色。用的时候不需要改字,直接引用就行,能让作文的语言变得更有美感。
关联知识图谱
《游山西村》同作者|同主题
《游山西村》也是陆游闲居山阴时期创作的写景纪游诗作,同样描写了江南乡村的自然景色与闲适心境,和本诗创作背景、核心情感高度一致,都是陆游中期闲适类诗作的代表。

名句 CLASSIC LINES

雨声已断时闻滴,云气将归别起峰。斜日半穿临水竹,好风遥送隔城钟。
这四句是本诗的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待