湖上今岁游人颇盛戏作四首 其二

画船鼓吹载凉州,不到三更枉出游。

忽有歌声出霄汉,谁家开宴五云楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 游赏 · 闲适
创作背景
南宋临安西湖游赏场景触发创作
本诗为陆游晚年在家乡山阴(今浙江绍兴)所作,描写镜湖春日游赏盛况。当年镜湖游人颇盛,作者以戏谑心态创作了这组绝句,共四首,本诗为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁的一种,属于绝句的分支,全篇共四句,每句七字,有严格的格律、押韵、平仄规范。该体裁起源于南朝乐府民歌,初唐时期格律定型,盛唐至两宋达到创作高峰,是古典诗词中受众最广、传播度最高的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感是作者目睹西湖春日游人繁盛的热闹景象时,产生的轻松愉悦的闲适心情,以及对市井游乐盛景的戏谑式赞叹。情感层次直白明快,无悲愁沉郁的表达,符合“戏作”的创作定位,是陆游少见的纯市井风情类作品情感取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“鼓吹”指古代的鼓、箫、钲等乐器合奏的音乐,多是出行时的仪仗乐。“凉州”指《凉州曲》,是唐代流行的边塞乐曲,宋代也常在宴席、游赏场合演奏。“三更”是古代计时单位,大致对应现在的夜间十一点到凌晨一点。“五云楼”指装饰华丽、看起来被五色祥云笼罩的高楼,多用来指富贵人家的楼阁或者皇家建筑。“枉出游”的意思是白出来游玩了,没有玩尽兴。“霄汉”指天河、高空,这里用来形容歌声非常高亢,好像飞到了天上。“画船”指装饰得十分精美华丽的游船。“开宴”就是摆设宴席宴请宾客的意思。
逐句白话释义
第一句的意思是装饰精美的游船上,乐队演奏着《凉州曲》,乐声随着湖面的风传开。第二句的意思是出来游西湖如果玩不到三更半夜就回去,简直等于白出来了一趟。第三句的意思是忽然听到有非常高亢的歌声直冲云霄,隔着湖面都能听得清清楚楚。第四句的意思是不知道是哪户人家在装饰华丽的高楼上摆设宴席,这么热闹。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了南宋都城临安西湖上,春天游人特别多、大家争相夜游的热闹场景。作者先写整体的游乐氛围,画船奏乐、游人都玩到深夜才肯回去,再聚焦到高亢的歌声,引出高楼上开宴的场景,从整体到局部展现了当时西湖游赏的繁盛景象。整首诗的风格轻松戏谑,表达了作者看到这幅热闹场景时的愉悦闲适的心情,没有沉重的情绪表达。
跨学科 · 是什么
南宋市民娱乐生活社会学
南宋时期都城临安的市民娱乐生活非常丰富,西湖是最核心的游赏场所。不管是官员还是普通百姓,春天都喜欢去西湖游玩,大家会坐画船、听音乐、摆宴席,经常玩到深夜才回家。夜游西湖是当时非常流行的娱乐活动,甚至还有“不到半夜不算游西湖”的说法,和诗里写的“不到三更枉出游”完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻松明快,读出戏谑愉悦的感觉。第一句“画船鼓吹载凉州”节奏可以稍缓,读出悠扬的感觉,断句为“画船/鼓吹/载凉州”。第二句“不到三更枉出游”语气可以稍微活泼一点,读出当时游人的兴致,断句为“不到/三更/枉出游”。第三句“忽有歌声出霄汉”“忽”字要重读,读出突然听到歌声的惊喜感,断句为“忽有/歌声/出霄汉”。第四句“谁家开宴五云楼”可以带点好奇的语气,断句为“谁家/开宴/五云楼”。
句式仿写指导
这首诗的“忽有……,谁家……”句式非常适合用来写场景里突然出现的亮点,仿写的时候可以先铺垫整体的场景,再用“忽有”引出突然发现的特别的事物,最后用“谁家”或者“何处”引出好奇的疑问。比如描写庙会场景可以写:“鼓乐喧天满巷游,灯潮十里晚来稠。忽有清歌穿人浪,何处高台演婺州?”仿写的时候要注意前后场景的衔接,符合原句的先整体后局部的逻辑。
名句应用指导
“忽有歌声出霄汉,谁家开宴五云楼”这句适合用在描写热闹的聚会、城市夜景、节庆活动的作文里,用来凸显场景的热闹和亮点。比如写城市中秋夜的场景可以用:“滨江路上人头攒动,灯光映着江水格外好看,忽然听到江对面的高楼上传来清亮的歌声,真应了那句‘忽有歌声出霄汉,谁家开宴五云楼’,不知道是哪家在办中秋家宴这么热闹。”用的时候要贴合热闹有亮点的场景,不要用在冷清的场景里。
关联知识图谱
《晓出净慈寺送林子方》(杨万里)同主题
两首诗都是描写南宋杭州西湖的游赏盛景的作品,都是以轻松明快的风格展现西湖的美好,核心主题都是西湖的游览场景,适合放在一起对比阅读,共同展现南宋西湖的不同面貌。

名句 CLASSIC LINES

忽有歌声出霄汉,谁家开宴五云楼
这两句是本诗的核心名句,以夸张的笔法凸显了西湖游赏的热闹程度,流传度较高,后世描写杭州宴饮、游赏盛景的作品经常引用该句,是陆游闲适类诗作中知名度较高的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待