夜闻姑恶

湖桥东西斜月明,高城漏鼓传三更。

钓船夜过掠沙际,蒲苇萧萧姑恶声。

湖桥南北烟雨昏,两岸人家早闭门。

不知姑恶何所恨,时时一声能断魂。

天地大矣汝至微,沧波本自无危机。

秋菰有米亦可饱,哀哀如此将安归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古体诗
情感同情
创作背景
庆元五年隐居山阴作
本诗创作于南宋宁宗庆元五年(1199年),彼时陆游罢官后隐居越州山阴水乡,夜间行舟时听到姑恶鸟的哀鸣声,结合当时江南赋税沉重、百姓流离的社会现实,触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古体诗是古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,每句七字为主,格律限制较近体诗宽松,可自由换韵、调整句式长短,便于抒发复杂深沉的情感,在唐宋时期得到广泛应用,是文人表达现实关切的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:一是借姑恶鸟的哀鸣,寄寓对底层受压迫民众悲惨遭遇的深切同情;二是暗喻南宋时期社会动荡、百姓生存空间被挤压的现实,暗含对时局不公的批判与对民生疾苦的忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
姑恶是古代民间传说中的鸟类,相传是被婆婆虐待致死的媳妇幻化而成,叫声如同呼喊“姑恶”。漏鼓是古代城市用来报时的鼓,每到固定更点就会敲响。蒲苇是生长在水边的草本植物,秋天会变得干枯萧瑟。菰是一种水生植物,结出的果实叫菰米,可以食用。斜月指的是已经倾斜的月亮,代表夜已经深了。三更对应现在的晚上十一点到凌晨一点,是深夜的时间段。掠是轻轻擦过的意思,这里指钓船轻轻从沙滩边划过。断魂形容人悲伤到极致,仿佛魂魄都要断开一样。
逐句白话释义
湖桥的东西两边,斜挂的月亮明亮地照着,高高的城楼上漏鼓敲响,已经到了三更天。夜里有钓船划过,轻轻擦过沙滩边,蒲苇被风吹得沙沙响,还夹杂着姑恶鸟的叫声。湖桥的南北方向烟雨蒙蒙,天色昏暗,两岸的人家早就关上了门。我不知道姑恶鸟到底有什么仇恨,时不时叫一声,听得人悲伤到几乎要断魂。天地这么广阔,你却这么微小,苍茫的水波本来是没有危机的。秋天的菰结了米也足够吃饱,你这么哀哀地哭叫,到底要回到哪里去呢。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人深夜在水乡行船时的所见所闻,先勾勒出深夜江南水乡清冷寂静的景象,再引出姑恶鸟的哀鸣,最后以议论的口吻,表达了对姑恶鸟悲惨境遇的同情,实际上是借鸟喻人,抒发了对当时社会底层百姓艰难生活的怜悯与不平,展现了诗人心系民生的情怀。
跨学科 · 是什么
蒲苇、菰的生物特性植物学
蒲苇是禾本科蒲苇属的多年生草本植物,多生长在江河湖泽的岸边,茎秆高大坚韧,秋季叶片会变黄干枯,被风吹动时会发出沙沙的声响。菰是禾本科菰属的水生植物,也就是我们常说的茭白,它的种子叫菰米,是古代重要的粮食作物之一,营养价值很高,现在已经很少作为粮食食用了。这两种植物都是江南水乡常见的水生植物,符合本诗的地域环境特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语调要低沉悲凉。前四句写景的时候可以稍平缓,读到“蒲苇萧萧姑恶声”的时候声音要放轻,带出萧瑟的感觉。读到“不知姑恶何所恨,时时一声能断魂”的时候要加重语气,读出悲伤的情绪。最后六句议论的时候语速可以稍慢,读出沉重的思考感。每句七字的停顿大多是四三拍,比如“湖桥东西/斜月明,高城漏鼓/传三更”,这样读起来节奏更清晰。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗先写景再抒情的句式,比如先写自己听到某个声音的场景,再引出对这个声音的思考。比如仿写“不知____何所恨,时时一声能____”的句式,代入自己熟悉的事物,比如“不知寒蝉何所恨,时时一声能动人”,这样的句式可以很自然地把事物和情感关联起来,增强表达的感染力。仿写的时候要注意前后内容的对应,前面的事物要符合后面的情绪特征。
核心名句写作应用
核心名句“不知姑恶何所恨,时时一声能断魂”可以用在描写弱势群体悲惨境遇的作文里,比如写留守儿童、流浪动物或者其他需要帮助的群体的文章,用这句诗引出他们的艰难处境,能增加文章的感染力。也可以用在写景抒情的文章里,比如写听到某种悲伤的声音的时候,引用这句诗表达自己的共情心理,让文章更有文采。
关联知识图谱
《书愤》《示儿》《农家叹》同主题
这些作品都是陆游创作的心系民生、关怀现实的诗作,和《夜闻姑恶》一样都体现了陆游忧国忧民的核心思想,都是陆游爱国主义情怀的典型体现,适合放在一起阅读理解陆游的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

不知姑恶何所恨,时时一声能断魂
该句是本诗的核心名句,以问句形式引发读者对姑恶鸟哀鸣原因的思考,将鸟的叫声与人的悲戚情绪直接关联,情感冲击力极强。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待