试笔

用笔如用人,利钝乌可常。

必欲责其全,无乃废所长。

宣城与晋陵,声价略相当。

不知今何年,森然集龟堂。

和墨若瑿黑,捣纸如银光。

心手适调一,运此紫毫铓。

前却俱称意,六骥驰康庄。

聊复取一快,讵必师钟张。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇 · 抒怀 · 旷达
创作背景
陆游晚年山阴闲居创作
本诗作于南宋庆元五年(公元1199年),当时陆游75岁,退居越州山阴故里,平日以诗书自娱,在一次试用新笔的日常场景中触发感悟,创作了这首作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代五言古体诗体裁。古体诗不要求严格的平仄、押韵对仗,句式灵活自由。五言古诗是中国古代诗歌的经典体裁,自汉魏以来长期被文人广泛使用。宋代五言古诗多偏重理趣表达,兼具叙事与议论功能。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是由试笔引申出的用人不责求完备、要扬长避短的通达事理观念,第二层是晚年闲居时心手相应、畅快书写的闲适自得心境,整体情感淡然通透,暗含对事理的深刻体悟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
利钝指笔锋的锋利与滞钝,这里也代指人的长处与短处。宣城、晋陵分别是宋代两处知名的制笔产地,对应今天的安徽宣城、江苏常州。龟堂是陆游晚年居所的堂号。瑿是黑色的美石,这里形容墨色浓黑透亮。紫毫指用山兔背部紫黑色毫毛制成的毛笔。钟张指东汉书法家张芝、三国魏国书法家钟繇,二人是古代书法家的代表人物。六骥指六匹骏马,这里比喻运笔流畅。康庄指宽阔平坦的大道。讵必意思是何必。
逐句白话释义
用毛笔就像任用人才,怎么可能一直都锋利趁手呢。如果一定要苛求他们十全十美,恐怕反而会荒废了他们的长处。宣城出产的笔和晋陵出产的笔,名声和价值差不多相等。不知道这些笔是哪一年制作的,如今都琳琅满目地聚集在我的龟堂里。研出来的墨像黑玉一样浓黑发亮,捣制的纸张像银光一样洁白顺滑。我的心意和手感刚好配合协调,挥舞着这锋利的紫毫笔书写。运笔进退都十分合心意,就像六匹骏马在宽阔的大道上奔驰。我姑且享受这一时的畅快,又何必一定要效法钟繇、张芝那样的大书法家呢。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕诗人试用新笔的日常小事展开。开篇先将用笔和用人的道理结合,提出不能苛责完美、要发挥长处的观点。接着介绍自己收藏的各地名笔,然后描写试笔时心手相应的畅快感受。最后表达自己享受书写本身、不刻意追求名家境界的豁达心态,整首诗从日常小事切入,暗含通透的人生事理,风格平淡自然。
跨学科 · 是什么
宋代制笔业社会学
宋代是中国古代文房用具发展的鼎盛时期,制笔业十分发达。当时形成了多个知名的制笔产业集中地,宣城出产的宣笔是当时最负盛名的毛笔品类,晋陵也就是今天的江苏常州,也是宋代重要的制笔产地,两地出产的毛笔都受到文人的广泛喜爱,价格和口碑都处于同一水平。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时整体语速要平缓舒缓,体现宋诗平淡理趣的特点。前四句是议论部分,每句按照2-3的节奏断句,语气要沉稳通透。中间六句描写笔墨和书写场景,语气可以稍微轻快,体现出愉悦的心情。最后两句要读得舒展旷达,读出诗人通透豁达的心态。每句之间的停顿不要过长,整体保持连贯流畅的节奏。
句式仿写指导
可以仿写本诗开篇“用A如用B,X乌可常”的比喻句式,将两种不同领域事物的共通事理结合起来。比如可以仿写“读书如交友,优劣乌可常”,表达读书要选择适合自己的内容、不必追求热门的道理;也可以仿写“治事如调琴,缓急乌可常”,表达处理事情要灵活调整节奏、不能刻板不变的道理,仿写时要注意前后两种事物的道理要有贴切的共通点,不要生硬比喻。
名句写作应用
本诗的核心名句“用笔如用人,利钝乌可常。必欲责其全,无乃废所长”适合用在人才观、团队管理、待人处事等主题的写作中。比如写关于人才使用的作文时可以引用:“古人说‘用人如器,各取所长’,陆游在《试笔》中也写道‘用笔如用人,利钝乌可常。必欲责其全,无乃废所长’,提醒我们在团队管理中要善于发现每个人的优势,不要苛责所有人都十全十美,才能最大限度发挥团队的合力。”引用时要注意贴合上下文的主题,不要偏离。
关联知识图谱
人才观类古代诗文名句同主题
本名句表达的用人不责全、扬长避短的主题,与“尺有所短,寸有所长”“用人如器,各取所长”等古代名句的核心内涵完全一致,都属于中国古代人才观的经典表达。
陆游同作者
本诗是南宋爱国诗人陆游晚年的作品,陆游一生留下九千多首诗歌,题材涵盖爱国、闲适、田园、说理等多个领域,风格多样,是宋代留存作品最多的诗人之一。

名句 CLASSIC LINES

用笔如用人,利钝乌可常。必欲责其全,无乃废所长
这四句以比喻将日常用笔的事理上升到用人理政的规律,说理通透直白。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待