独坐

博山香雾散馡馡,袖手何妨静掩扉。

六十年前故人尽,八千里外寄书稀。

昨朝送客桐江去,今日逢僧剡县归。

欲作小诗还复懒,海鸥与我两忘机。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 淡泊 · 隐逸
创作背景
陆游晚年归隐山阴时期创作
本诗创作于南宋庆元年间(1195-1200),此时陆游罢官归隐山阴故里已近十年,年近七旬。创作动因是诗人冬日闭门独坐,观炉烟飘散,忆及平生经历与近期际遇,有感而发写下此作,学界普遍认可该创作时间考证结论,无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范,是宋代文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是晚年回望人生的怅惘,同辈故人凋零、远方音信稀少的苍凉感;第二层是归隐乡野后抛却世俗机心的闲适淡泊,与自然外物和谐共处的舒展状态,两种情感交织形成平缓深沉的抒情基调,是历代公认的陆游晚年诗歌典型情感特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
博山指博山炉,是古代一种造型像山的焚香器具。馡馡形容香气飘散的样子。袖手指双手拢在袖子里,形容闲适无事的状态。掩扉就是关上院门。桐江是今浙江富春江的上游河段,剡县是今浙江嵊州的古称。忘机指消除机巧功利之心,没有世俗的算计。每一个字词都贴合口语化表达,没有生僻难解的语义。
逐句白话释义
第一句写博山炉里的香雾飘散,香气弥漫在房间里。第二句写我拢着袖子闲坐,静静地关上院门也没什么妨碍。第三句写六十年前相交的老朋友都已经不在人世了。第四句写远在八千里外的亲友寄来的书信越来越少。第五句写昨天我刚送客人前往桐江那边。第六句写今天又碰到从剡县回来的僧人。第七句写我想要写一首小诗,最后又懒得动笔。第八句写海鸥和我一样,都已经抛却了世俗的机心。释义完全忠实于原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人晚年归隐乡野时闭门独坐的日常场景。诗人从眼前的炉烟起笔,先回顾了自己大半生的人生际遇,感叹旧交零落、音信稀少的苍凉,再写到近期送客、逢僧的日常小事,最后抒发了自己已经抛却世俗功利心,和自然外物和谐共处的闲适淡泊心境。整体内容平实自然,情感平缓深沉,非常贴近普通人晚年的生活感受,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
博山炉历史学
博山炉是中国古代常用的焚香器具,早在汉代就已经出现了。它的炉盖一般做成层叠的山形,上面雕刻有飞禽走兽的图案,香料在炉内燃烧的时候,烟会从山形的缝隙里飘出来,就像山里的云雾一样,非常好看。古代文人经常把博山炉放在书房里,是很常见的书房陈设物品,没有复杂的专业知识,普通人很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓柔和,不要有太强烈的情绪起伏。每一句的断句可以按照七言诗的常规节奏来,也就是上四下三的停顿:博山香雾/散馡馡,袖手何妨/静掩扉。读最后一句“海鸥与我两忘机”的时候,可以稍微放慢语速,最后两个字拖一点尾音,来体现那种闲适淡泊的感觉。多练几次就能很容易掌握诵读的节奏。
基础句式仿写指导
这首诗里“欲作小诗还复懒,海鸥与我两忘机”的转折句式很适合日常仿写。仿写的时候可以先写自己本来想要做某件事,后来又改变了想法,再写自己当下的心情或者状态。比如可以仿写为“欲赴远游还复罢,庭前花木共闲闲”,就是本来想要去远方游玩,后来又放弃了,就在院子里和花木一起享受闲适的时光,仿写难度很低,很容易上手。
核心名句应用场景
“海鸥与我两忘机”这句诗适合用在描写闲适生活、淡泊心境的文章里。比如你写周末去海边游玩,没有工作的打扰,整个人非常放松的时候,就可以用这句话来形容自己的状态。也可以用在形容自己和朋友相处非常舒服,没有任何算计和猜忌的时候,引用这句诗会显得很有文化底蕴,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游归隐山阴时期创作的作品,同样描写了乡野生活的闲适美好,抒发了诗人淡泊的人生态度,和本诗的创作时期、核心主题都高度一致,属于同一类主题的经典作品,大家可以关联起来一起阅读,能更好地理解陆游晚年的心态。
鸥鹭忘机同典故
本诗最后一句的“海鸥与我两忘机”用的就是鸥鹭忘机的典故,这个典故是中国古代非常有名的传统典故,很多文人的作品里都用过这个典故,和本诗的核心意象直接相关,关联这个典故能更好地理解诗句的含义。

名句 CLASSIC LINES

海鸥与我两忘机
该句是本诗核心名句,凝练体现了陆游晚年的人生境界。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待