乙巳秋暮独酌四首 其一

孤云系不定,野鹤笼难驯。

卖药句曲秋,沽酒天台春。

中原几流血,四海一闲人。

邀月对我影,折花插我巾。

花月成三友,江海为四邻。

何敢忘吾君,巢由称外臣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感家国情怀
月份九月
创作背景
淳熙十二年闲居山阴抒怀
本诗创作于南宋淳熙十二年(公元1185年,干支乙巳),诗人陆游时年61岁,已罢官闲居山阴5年,眼见宋金对峙、中原沦陷、朝廷偏安一隅,自身报国无门,秋暮独酌时写下本组诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗,不要求严格的平仄押韵,篇幅长短自由,是宋代文人抒怀言志常用的体裁。该体裁起源于汉代,经魏晋南北朝发展,到唐宋时期艺术表现力趋于成熟,兼具叙事与抒情的双重优势。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是罢官闲居、报国无门的沉郁孤愤,第二层是虽处江湖之远仍不忘君国的儒家操守,同时融入了道家隐逸文化的超脱姿态,三种情感交织形成独特的情感张力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
句曲指句曲山,也就是今天的江苏茅山,是古代著名的道教隐士居所。沽酒就是买酒的意思。巢由指巢父和许由,是上古时期两位著名的隐士,后世用来代指不做官的高洁隐士。外臣指不接受朝廷官职的隐士,是古代隐士对自己的谦称。大家可以把这些字词记下来,理解了它们的意思就能读懂全诗的内容。这些字词都是古代诗词里常见的意象,大家以后读其他诗词也会经常遇到。
逐句白话释义
第一二句是说孤云飘来飘去拴不住,野鹤关在笼子里也很难驯服。第三四句是说秋天在句曲山卖药,春天去天台山买酒喝。第五六句是说中原地区已经好几次遭遇战乱流血,全天下就我一个闲散的人。第七八句是说我邀请月亮来对着我的影子,折下花插在我的头巾上。第九十句是说花、月亮和我成了三个朋友,长江和大海就是我的四个邻居。第十一十二句是说我怎么敢忘记我的君主呢,我就像巢父和许由一样,是身在朝廷之外的臣子。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游秋天一个人喝酒的时候写的,他用孤云野鹤来比喻自己不受约束的性格。他提到自己过着像隐士一样的生活,但是心里还是放不下中原的战乱,也忘不了自己的国家和君主。整首诗既写了他闲居生活的自在,也藏着他不能上战场报国的难过和无奈。这首诗的内容很直白,大家很容易就能感受到诗人心里的矛盾情绪。它也是陆游爱国诗里很有特点的一首,和他那些激昂的边塞诗风格不太一样。
跨学科 · 是什么
句曲山与天台山地理考证地理学
诗里提到的句曲山就是现在的茅山,位于江苏省镇江市句容市,是我国著名的道教名山,海拔大概372.5米,山上有很多道教遗迹。天台山位于浙江省台州市天台县,是佛教天台宗的发源地,海拔最高处有1098米,风景非常秀丽。这两座山都是古代文人隐士喜欢去的地方,距离陆游当时居住的绍兴都不算太远。大家如果去江苏或者浙江旅游,还能去这两座山参观游玩。它们现在都是国家级的风景名胜区,每年都有很多游客去游览。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候,每句五言按照二三分的节奏断句,比如“孤云/系不定,野鹤/笼难驯”。读前四句的时候语气可以稍微舒缓一点,读出隐士生活的自在感。读第五六句“中原几流血,四海一闲人”的时候要稍微加重语气,放慢速度,读出诗人的沉重感。读后面六句的时候语气可以回到舒缓的状态,最后两句要读出坚定的感觉,体现诗人不忘君国的操守。大家多读几遍就能找到合适的语气节奏了。
基础句式仿写指导
大家可以学习诗里“中原几流血,四海一闲人”的对比句式来仿写。这个句式的结构是“宏大事物/场景+几+状态,大范围事物+一+个体身份/状态”。比如大家可以写“故乡几变迁,天涯一游子”,用来写游子对故乡变化的感慨。也可以写“校园几春秋,讲台一园丁”,用来歌颂老师的奉献。大家平时写作文的时候用到这个句式,能让句子更有张力,也更有文采。大家可以试着多写几个这样的句子,熟练掌握这个句式的用法。
核心名句写作应用
“中原几流血,四海一闲人”这句可以用在很多写作场景里。比如写关于爱国主题的作文的时候,你可以用这句来描述古代爱国志士报国无门的处境。写关于个人命运和时代关系的作文的时候,也可以用这句来体现时代动荡对个人命运的影响。比如你可以写“每当读到陆游的‘中原几流血,四海一闲人’,我都能感受到那个时代里爱国者的无力与悲怆。”大家平时写周记或者作文的时候都可以试着用上这句,能让你的文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
《示儿》同作者|同主题
《示儿》是陆游的经典爱国诗,和本诗一样都抒发了陆游对中原沦陷的遗憾和深厚的家国情怀,两首诗都是陆游爱国主题作品的代表。大家读过本诗之后可以再去读《示儿》,能更全面地理解陆游的爱国思想。

名句 CLASSIC LINES

中原几流血,四海一闲人
这句是本诗的核心名句,以宏大的时代动荡与个体的闲散境遇形成强烈对比,道尽了南宋爱国志士报国无门的普遍悲怆。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待