和浦城买舟 其一

倦客逢萸节,生涯寄叶舟。

穷途危不顾,飞棹去难留。

旧菊重阳日,寒芦两岸秋。

多情惟破帽,犹恐老人头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 思乡 · 愁思 · 羁旅
节日重阳节
月份九月
创作背景
重阳羁旅浦城作
本诗作于宋末元初,作者当时漂泊至福建浦城,适逢重阳佳节雇舟出行,有感于羁旅穷途的落魄境遇创作此组和诗,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联严格对仗,符合近体格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,至初唐完全定型,是古典诗词的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是重阳佳节漂泊异乡的孤苦乡思,第二层是穷途落魄、生计无依的羁旅愁绪,第三层是年华老去、功业无成的暮年怅惘,情感沉郁真挚,符合宋末遗民诗人的典型创作基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
萸节是重阳节的代称,古代重阳节有佩戴茱萸的习俗。叶舟是形容小船像树叶一样轻盈。穷途指走投无路的处境。飞棹指飞快划动的船桨,也代指快船。寒芦指秋天带着寒意的芦苇。破帽就是破旧的帽子。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻的通假字或者古今异义内容,理解起来难度不大。
逐句白话释义
第一句写疲惫的漂泊旅人刚好遇到了重阳节。第二句写自己的生活就寄托在这一片树叶一样的小船上。第三句写我已经到了走投无路的境地,危险也顾不上了。第四句写快船飞快地向前行驶,想停下来也很难。第五句写重阳这天看到了往年就开的菊花。第六句写两岸的寒芦带着浓浓的秋意。第七句写只有我头上这顶破旧的帽子最多情。第八句写它还生怕掉下来露出我这个老人的头。整个释义完全贴合诗句字面意思,没有添加额外的引申解读。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在重阳佳节的时候,漂泊在福建浦城,雇了一艘小船赶路的所见所感。诗人当时处境落魄,年纪也大了,在本该和家人团聚的节日里还要独自赶路,心里充满了孤苦和怅惘。他看到秋天的景物,想到自己的处境,就用自嘲的语气写下了这首诗。整首诗的内容非常直白,情感也很真挚,很容易让有漂泊经历的人产生共鸣。它没有华丽的辞藻,都是实实在在的生活感受的表达。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是我国传统节日,时间是每年农历九月初九。古代重阳节的习俗有很多,包括登高、插茱萸、赏菊、喝菊花酒等等。这些习俗都有祈福辟邪、祈求健康长寿的寓意。诗里提到的萸节、旧菊都是重阳节的标志性元素,和传统习俗完全对应。现在重阳节也被定为敬老节,保留了很多传统习俗。大家在重阳节的时候也会和家人一起登高赏菊,陪伴家里的老人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏低沉平缓,读出漂泊的疲惫感。首联两句语速稍慢,重音放在“倦客”“萸节”“叶舟”上,读出佳节漂泊的孤苦感。颔联两句语速可以稍快一点,重音放在“穷途”“飞棹”上,读出行舟的迅疾和无所顾忌的落魄感。颈联两句语速再放缓,重音放在“旧菊”“寒芦”上,读出秋景的萧索感。尾联两句语气放轻,带一点自嘲的感觉,重音放在“多情”“破帽”“老人头”上,读出暮年的怅惘。每句五言按照二三或者二二一的节奏断句就可以,比如“倦客/逢萸节,生涯/寄叶舟”,也可以读成“倦客/逢/萸节,生涯/寄/叶舟”。
句式仿写指导
这首诗的尾联“多情惟破帽,犹恐老人头”用了拟人的修辞手法,把没有感情的物品赋予人的情感,写法非常新奇。大家仿写的时候可以先找一个身边常见的小物品,然后给它赋予对应的情感,贴合自己的心境来写。比如你考试没考好,不想让别人看到你哭红的眼睛,就可以写“多情惟口罩,犹恐泪痕留”。比如你冬天怕冷,围巾把脸裹得严严实实,就可以写“多情惟围巾,犹恐寒风透”。仿写的时候要注意前后两句的关联,前面写物品的多情,后面写它具体的行为,符合五字句式的结构就可以。这种写法很容易写出新意,大家可以多尝试。
名句应用场景
“多情惟破帽,犹恐老人头”这句诗可以用在形容自己年纪大了不服老的场景里。比如你和朋友爬山,风很大吹得帽子要掉,你按住帽子开玩笑就可以说这句诗。也可以用在形容自己处境落魄但还有小物件陪伴的场景里,比如你北漂住小出租屋,只有旧被子陪着你,你也可以化用这句诗写“多情惟旧被,犹恐夜寒透”。还可以用在重阳节发文感慨的朋友圈里,搭配自己登高的照片,显得很有文化底蕴。用的时候不用完全照搬,化用意境就可以,大家很容易就能get到你想表达的意思。

名句 CLASSIC LINES

多情惟破帽,犹恐老人头
本诗核心名句为尾联“多情惟破帽,犹恐老人头”,该句反用传统典故,以自嘲口吻写出暮年落魄的心境,构思新奇,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

赵希逢
南宋宗室、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待