柳枝

杨柳枝词

三条陌上拂金羁,万里桥边映酒旗。

此日令人肠欲断,不堪将入笛中吹。

基础信息 BASIC

体裁词 · 七言绝句
词牌柳枝
情感惜别 · 惜春 · 羁旅
月份三月
创作背景
薛能宦游蜀地所作
本诗为唐代诗人滕迈所作,具体创作背景不详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代乐府近代曲类杨柳枝词,体裁为七言绝句,是唐代流行的杂曲歌辞体裁,兼具诗与词的文体特征,多用来咏物抒情,在唐代民间与文人阶层都广为流传。
情感 · 解读
本诗核心情感为宦游异乡的羁旅愁思,兼有对春日将逝的叹惋之情,情感层次由景入情,从表层的春景观感深入到深层的身世飘零之感,历代主流解读均认可其离愁核心定位。
词牌 · 源流与格律
杨柳枝为唐代词牌,原名《折杨柳》,源自汉代横吹曲,正体格律为七言四句、平声押韵,可加衬字,题材多围绕柳意象、离愁别绪展开,本诗采用的是杨柳枝正体格律。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
金羁指饰有黄金的马笼头,代指过往的骏马。万里桥指成都城南的古桥,是唐代知名的送别地点。笛中吹指古乐府《折杨柳》曲,是古代离别时常用的吹奏曲目。三条陌指城市中宽阔的主干道路。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
第一句写宽阔的主干道旁,柔软的柳枝拂过往来骏马的金笼头。第二句写万里桥边,青绿的柳条和酒家的酒旗相互映衬。第三句写眼前的春日景象,今天看着却让人肝肠寸断。第四句写实在不忍心听到笛子吹奏《折杨柳》的离别曲子。释义全部采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
全诗通过描写成都春日路边、桥边的杨柳景象,化用折柳送别的传统民俗意象,抒发了诗人作为异乡官员宦游蜀地的羁旅愁思,以及对家乡、故人的思念之情。内容清晰直白,没有复杂的隐晦表达,普通读者都能轻松理解核心情感。
跨学科 · 是什么
万里桥地理属性地理学
本诗中提到的万里桥是真实存在的古桥,位于现在的四川省成都市城南的锦江上。它从秦汉时期就已经存在,到了唐代是成都通往南方各地的重要交通节点,很多人远行前都会在这座桥边和亲友告别。现在这座桥经过多次修缮,仍然是成都的知名历史文化景点。对应的诗句是“万里桥边映酒旗”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的断句节奏为:三条陌上/拂金羁,万里桥边/映酒旗。此日/令人/肠欲断,不堪/将入/笛中吹。前两句诵读时语气轻快平缓,体现春日街景的明快氛围。后两句语速放缓,语气转沉,体现出诗人的愁绪。整体诵读速度不宜过快,每句收尾要留适当的停顿空间。
基础句式仿写指导
本诗前两句采用的是“地点+景物动态”的并列句式,仿写时可以参考这个结构。比如可以写“西湖堤上拂桃枝,狮子山前映酒旗”,也可以写“长安道上拂杨花,渭水河边映酒家”。仿写时只要保持前两句场景并列、后两句抒情的结构即可,不需要严格遵守格律要求,适合日常写作练习使用。
名句日常写作应用
本诗的核心名句适合用在描写离别、思乡、怀念故人的日常写作场景中。比如写送亲友去外地读书的作文时,可以用“站在高铁站的入口看着爸妈转身离开的背影,我心里忽然泛起了‘此日令人肠欲断,不堪将入笛中吹’的伤感,连耳边的广播声都听着格外落寞。”引用时不需要改动原句,直接融入上下文即可。
关联知识图谱
《折杨柳》古乐府曲同意象|文化关联
本诗中提到的“笛中吹”的曲目就是古乐府《折杨柳》曲,这首曲子是中国古典文学中最常见的离别意象载体之一。从汉代到清代,无数文人都在诗词中引用过这个意象来抒写离愁。这个关联是所有读者都需要了解的基础通识内容。

名句 CLASSIC LINES

此日令人肠欲断,不堪将入笛中吹
这两句化用折柳送别的传统意象,语浅情深。

标签 TAGS

作者 POET

滕迈
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待