九日诸友屏峰上方登高得登字

天借重阳一日晴,因过竹院远寻僧。

翠屏晚对无人共,画栋朝飞与客登。

旋摘菊花浮腊酝,待分贝叶读秋灯。

余生有暇须行乐,漫向松冈叹废陵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
节日重阳节
月份九月
创作背景
分韵赋诗创作动因
本诗为元代中期诗人戴表元所作,创作契机为诗人与多位友人重阳节共登屏峰上方,聚会时分韵赋诗,诗人分得“登”字,遂以此为韵脚创作本诗,学界普遍认为创作地点位于今浙江杭州余杭区屏峰山区域。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,每首共八句,每句七字,要求严格符合平仄、对仗、押韵规范。该体裁发轫于初唐,至盛唐完全成熟,是唐宋以来文人诗歌创作的主流体裁之一,兼具格律美感与抒情容量。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:首先是重阳佳节得晴、与友人同游赏景的闲适愉悦,其次是历经世事之后主张及时行乐的旷达人生态度,最后暗含对历史兴亡变迁的淡然而克制的慨叹,整体情感基调冲淡平和,无激烈悲喜表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
九日指农历九月初九重阳节,屏峰是杭州近郊的山名,上方指山顶的寺院。腊酝指前一年冬天酿造的陈酒,贝叶是古代书写佛经的材料,代指佛经,废陵指废弃的古代帝王陵墓。大家可以结合这些注释理解全诗内容,不需要额外查生僻字典就能读懂基本意思。这些字词都是古代诗歌中常见的意象,记住之后能帮你理解更多同类主题的古诗。
逐句白话释义
第一句是说上天好像特意借给重阳一天的好天气,第二句是说我路过种满竹子的寺院,走很远去寻访僧人。第三句是说傍晚对着翠色的屏峰,之前没人和我共赏这样的景色,第四句是说早上我和客人一起登上了雕梁画栋的高楼。第五句是说随手摘下菊花泡进陈酒里,第六句是说等着分了佛经,在秋夜的灯下阅读。第七句是说我剩下的人生里有空闲的时间就要及时行乐,第八句是说没必要对着松冈上的废弃陵墓唉声叹气。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人重阳节和朋友们一起登屏峰的全过程,从一开始遇到好天气的欣喜,到和朋友一起登山、饮酒、读经的闲适,再到最后抒发的人生感悟。整首诗没有复杂的表达,就是把普通人过节的真实感受写了出来,告诉大家要珍惜当下的美好生活,不要总是纠结于过去的遗憾或者历史的变迁。是一首很贴近普通人生活的重阳主题诗歌,读起来很容易产生共鸣。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是我国传承了两千多年的传统节日,每年农历九月初九过节,主要的习俗有登高望远、赏菊花、喝菊花酒、插茱萸、拜神祭祖等。这些习俗最早是为了避邪祈福,后来慢慢变成了大家休闲娱乐、联络感情的节日活动。本诗里写的登高、摘菊花泡进酒里都是重阳节的传统习俗,直到现在很多地方还有这些活动。大家重阳节也可以和家人一起登高赏菊,感受传统节日的氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻松平和,节奏不用太快。每一句的断句可以参考:天借/重阳/一日晴,因过/竹院/远寻僧。翠屏/晚对/无人共,画栋/朝飞/与客登。旋摘/菊花/浮腊酝,待分/贝叶/读秋灯。余生/有暇/须行乐,漫向/松冈/叹废陵。读最后两句的时候可以稍微放慢速度,读出旷达的感觉就可以,不需要读出悲伤的情绪。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗先写场景、再写活动、最后写感悟的结构,比如写自己和家人出去玩的经历,可以先写天气或者场景,比如“风送清明十里春”,再写自己做的事,比如“共插纸鸢放野滨”,最后写自己的感悟,比如“年少难得闲半日,莫负窗前好光景”。仿写的时候不用严格遵守格律,只要把意思表达清楚,结构对应就可以,多练习几次就能写出很通顺的句子。
名句写作应用指导
核心名句“余生有暇须行乐,漫向松冈叹废陵”可以用在描写豁达人生态度、珍惜当下的作文里,比如写自己某次旅行的感悟,可以说“古人说‘余生有暇须行乐,漫向松冈叹废陵’,与其总是纠结已经过去的遗憾,不如好好享受当下的每一刻美好”。也可以用在传统节日主题的作文里,作为对节日内涵的升华表达,能让你的作文更有文化底蕴。
关联知识图谱
中国传统四大祭祖节日同节日
重阳节与除夕、清明节、中元节并称为中国传统四大祭祖节日,本诗为典型的重阳节主题创作,内容包含多项重阳节传统习俗,符合该类节日的文化特征。
菊花经典意象同意象
菊花是中国古典诗歌中的经典意象,常用来象征高洁品格、长寿寓意,也是重阳节的典型符号,本诗中的菊花意象与陶渊明“采菊东篱下”等经典菊花意象属于同一文化脉络。

名句 CLASSIC LINES

余生有暇须行乐,漫向松冈叹废陵
该句为本诗核心名句,以直白旷达的表达点明全诗主旨。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待