十日菊

昨日酒中花,今日篱下草。

馨香尚未改,弃置一何早。

怨泣露华湿,世情安可保。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇 · 感慨
节日重阳节
月份九月
创作背景
重阳后十日触景生情创作
本诗创作于重阳节过后十日,诗人见原本在重阳宴席上被人赏玩的菊花,节后就被弃置篱边无人过问,触景生情写下此作,没有明确的史料记载具体创作年份与对应历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,没有严格的格律、押韵限制,句式灵活自由,是唐代之前就已成熟的诗歌形式,在唐代依然被文人广泛使用来抒发情志。
情感 · 解读
本诗核心情感为借重阳节后菊花被弃的遭遇,抒发对世情反复、人情冷暖的批判,同时寄托了有才之士不被重用、横遭冷落的愤懑与不平,情感含蓄沉郁,具有广泛的共情性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“十日菊”,指重阳节过后第十天的菊花。然后是“馨香”,就是指菊花散发的香气。接下来是“弃置”,意思是抛弃、放在一边不管。还有“一何”,是表示感叹的词语,意思是多么。最后是“世情”,指的是世间的人情世故、人与人之间的相处态度。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字,整体语义浅显易懂。
逐句白话释义
第一句“昨日酒中花”,意思是昨天这株菊花还摆在宴席的酒边,被大家观赏喜爱。第二句“今日篱下草”,意思是今天它就被扔在篱笆下面,像没人要的野草一样。第三句“馨香尚未改”,意思是它的香气还一点都没有变,还是和之前一样好闻。第四句“弃置一何早”,意思是怎么就被抛弃得这么早呢,让人觉得十分不平。第五句“怨泣露华湿”,意思是菊花好像在怨恨哭泣一样,露水打湿了它的花瓣。第六句“世情安可保”,意思是世间的人情冷暖,哪里能够长久保持不变呢。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了重阳节前后菊花截然不同的两种境遇,通过这个简单的小事,表达了诗人对世态炎凉、人情反复的不满。同时也寄托了对那些像被弃的菊花一样,本身还有价值却被人冷落、抛弃的人的同情。整首诗内容简单直白,很容易就能读懂诗人想要表达的情绪,不需要复杂的背景知识就能理解其中的内涵,是一首非常贴近普通人生活感受的咏物小诗。
跨学科 · 是什么
重阳节赏菊习俗民俗学
重阳节是我国的传统节日,自古就有赏菊的习俗。每年重阳节的时候,大家都会去观赏菊花,宴席上也会摆放菊花作为装饰,还会喝菊花酒来祈求健康。等重阳节一过,大部分人就不会再专门去赏菊了,所以诗里写的菊花节后被弃的情况是符合当时的生活实际的。这个习俗从古代一直流传到现在,很多地方重阳节还是会举办赏菊的活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要注意正确的断句,每两个字后面稍作停顿:昨日/酒中花,今日/篱下草。馨香/尚未改,弃置/一何早。怨泣/露华湿,世情/安可保。读前两句的时候语气要平缓,读出前后境遇的对比感。读三四句的时候语气要稍微加重,带出疑问和不平的感觉。读最后两句的时候语气要放沉,读出感慨的情绪,整体语速不需要太快,保持舒缓的节奏就可以。
基础句式仿写指导
这首诗里“昨日XX,今日XX”的对比句式非常好用,仿写的时候可以抓住事物前后的巨大变化来写。比如写花朵的命运可以写“昨日枝上朵,今日泥中瓣”,写人的境遇变化可以写“昨日座上宾,今日门外客”。仿写的时候要注意前后两句的内容要形成强烈的反差,才能更好地突出变化的巨大,和原诗的表达效果保持一致。这个句式用来写世事变化的时候非常有感染力,日常写作中经常可以用到。
核心名句写作应用
核心名句“馨香尚未改,弃置一何早”可以用在很多日常写作场景里。比如写有经验的老员工还能胜任工作,却被公司辞退的时候,就可以用这句话来表达不平。或者写还能用的东西被随意丢弃,浪费资源的时候,也可以用这句话来感慨。还可以写有才华的人还没施展抱负就被冷落的情况,这句话能够很精准地传递出惋惜和不满的情绪,不需要额外多加解释,读者就能明白要表达的意思。
关联知识图谱
重阳节同节日
本诗描写的是重阳节过后十日的菊花,重阳节的赏菊习俗是本诗创作的背景基础,是理解全诗内容的核心关联知识点。
菊花核心描写物象
本诗以菊花为核心描写对象,借菊花的遭遇抒发情感,菊花的生物特性和文化寓意是全诗的核心载体。

名句 CLASSIC LINES

馨香尚未改,弃置一何早
本诗核心名句为“馨香尚未改,弃置一何早”,该句精准抓住菊花未衰即被弃的特点,直白抒发不平之感,被后世广泛用来感慨人才未老先遭弃、事物尚有价值就被冷落的境遇,历代诗评均对该句的凝练表达给予高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待