新春道中口占 其一

幛地翠烟犹惜晓,乳花小雨却翻晴。

去年春恨依前到,先得东风卷入城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
节日春节
月份正月
创作背景
新春行旅口占
本诗为北宋诗人李新新春赴地方任途中即兴创作,创作时间约为元祐末年(1094年)前后,诗人途中见初春晴景触绪,随口吟成此作,无后续雕琢修改。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,该体裁成熟于唐代,每首四句,每句七字,格律严谨,是古典诗词中流传最广的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是对新春初晴明丽景色的喜爱愉悦,二是行旅途中触景生情触发的陈年春恨,情感克制悠长,无浓烈悲戚之感,属于古典诗词中典型的淡愁类书写。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个注释的词是幛地,意思是笼罩大地。第二个注释的词是乳花,本义是烹茶时浮在表面的奶白色泡沫,这里形容雨点小而密,像乳花一样。第三个注释的词是春恨,指春日触发的愁绪。第四个注释的词是依前,意思是和从前一样。第五个注释的词是口占,指即兴作诗,不用草稿随口吟诵而成。所有字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻含义。读者可以通过字词注释直接理解诗句的字面意思,不需要额外查阅工具书。
逐句白话释义
第一句的意思是,笼罩大地的翠绿薄雾,还在恋恋不舍地留住清晨的美好时光。第二句的意思是,像乳花一样细密的小雨过后,天反而忽然放晴了。第三句的意思是,去年春天留下的愁绪,和从前一样,又准时涌上了我的心头。第四句的意思是,这份愁绪比我走得还快,被东风先一步卷进了我要去的城里。所有释义都忠于原文,没有添加额外的文学修饰,只还原诗句的字面含义。读者可以通过释义快速理解整首诗的内容脉络,不需要额外拆解语义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人新春赶路途中见到的初春晴景,以及触景生情触发的去年的春恨。整首诗的内容非常简洁,只有短短四句,却完整记录了诗人当时的所见所感。没有宏大的叙事,也没有浓烈的情感宣泄,只有普通人都会有的偶然触发的淡愁。读者很容易在诗中找到共鸣,想起自己某个相似的情绪瞬间。这首诗的核心是记录日常中的微小情绪,而不是抒发宏大的家国情怀。
跨学科 · 是什么
初春晴雨现象气象学
本诗前两句描写的是初春时节常见的气象现象。初春清晨气温较低,空气中的水汽容易凝结成雾,也就是诗里写的翠烟。日出之后气温升高,往往会下一阵短时间的小雨,之后云层快速散开,天就会放晴。这种天气在江淮地区的初春非常常见,是暖湿气流和冷空气交替影响形成的。诗里的描写完全符合真实的气象规律,没有夸张虚构的成分。读者春天的时候也能经常见到这样的场景,很有生活真实感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七字按照2-2-3的节奏断句,比如“幛地/翠烟/犹惜晓”。前两句描写明快的春景,语速可以稍快,语气轻快明亮,读出景色的清新感。后两句转到抒情,语速要放慢,语气放轻,带一点淡淡的怅惘,不要读得太悲伤。读完第四句的时候可以稍微停顿一下,留出余味。诵读的时候不需要刻意拿腔拿调,用自然的语气读就可以,符合这首诗口语化的创作特点。
句式仿写指导
仿写这首诗可以学习“两句写景+两句抒情”的结构。前两句选一个日常见到的小场景来写,比如雨后的院子、傍晚的街道,不用选太宏大的景色。后两句写这个场景触发的情绪,比如想起的旧事、突然冒出来的小情绪,不用写太宏大的情感。比如可以仿写:“满院梧桐犹带露,一痕斜月却穿帘。去年秋意依前到,先得西风送入檐。”仿写的时候不用刻意追求押韵,先把意思写通顺自然就好。
名句写作应用
“去年春恨依前到,先得东风卷入城”这句名句,可以用在写春日感怀、旧绪重提的日常写作里。比如写正月出门的时候,闻到熟悉的年味儿,想起去年和亲人分别的场景,就可以引用这句诗。或者写春天看到和去年一样的景色,想起从前的朋友,也可以用这句诗。引用的时候不需要额外解释,读者很容易就能理解你要表达的情绪。这句诗很适合用在散文、日记、朋友圈文案里,非常有氛围感。
关联知识图谱
《泊船瓜洲》王安石同主题
《泊船瓜洲》是王安石春日赴任途中创作的七言绝句,和本诗的创作场景完全一致。两首诗都写了春日行旅的所见所感,都用到了东风这个意象来抒发内心的情绪。两首诗都是口占即兴之作,语言都非常自然平易,没有雕琢痕迹。都是宋代春日羁旅类七绝的代表作品,读者可以对照阅读,更容易理解这类诗作的特点。

名句 CLASSIC LINES

去年春恨依前到,先得东风卷入城
该句以化虚为实的手法写春恨被东风裹挟入城的场景,构思精巧自然。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待