次韵重阳二首 其一

蜂愁节去已焉哉,宾友追称上宴台。

诗韵此时传我和,酒樽当日为谁开。

光阴碌碌驹奔过,气候新新毂转来。

身赴令辰如舞袖,急忙须趁管弦催。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感宴饮 · 惜时
节日重阳节
月份九月
创作背景
本诗为宋代文人重阳宴集时的次韵唱和之作,学界公认创作时间为重阳节当日,创作动因是宾友同游登高宴饮时,友人先作重阳诗,诗人依原诗韵脚顺序创作此首酬和。目前无明确可考的作者生平关联信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求平仄合规、中间两联对仗、用韵统一。历代被视为古典诗歌中最能体现创作者格律功底的体裁之一,在唐宋时期得到文人阶层的广泛喜爱与创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是重阳节与宾友宴集唱和的愉悦欣喜,第二层是对光阴飞速流逝的慨叹,最终落脚于珍惜当下美好时光、尽情享受佳节的豁达心态。历代主流解读均认可本诗的乐观内核,无负面情感倾向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序创作酬和诗。焉哉是古代汉语语气词,此处表示慨叹语气。驹指跑得快的骏马,古代常用来比喻流逝的时光。毂是车轮中心的圆木,古代常代指车轮。令辰指美好的节日,此处特指重阳节。管弦指管乐器和弦乐器,此处代指宴饮时的音乐。这些字词都是宋代诗文的常见用词,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写蜜蜂发愁重阳节就要过去,忍不住发出慨叹。第二句写宾客好友互相邀约,一起登上设宴的高台。第三句写此时此刻收到友人的诗作,要我按照韵脚唱和作答。第四句发出反问,当年的酒樽到底是为谁而打开。第五句写庸碌的光阴就像骏马飞奔一样快速流逝。第六句写不断更新的气候就像车轮转动一样循环到来。第七句写我亲身赶赴这个美好的节日,就像随乐舞动的衣袖。第八句写急急忙忙必须趁着管弦乐声的催促,尽情享受欢乐时光。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人在重阳节和宾友登高宴饮时创作的次韵唱和作品。诗的开篇点明了重阳节将近的时节背景,以及和友人共同宴集的热闹场景。中间部分既写了和友人唱和的互动过程,也抒发了对时光飞速流逝的真切感慨。结尾部分表达了诗人珍惜当下美好时光,尽情享受佳节欢聚的乐观心态。全诗语言平实通俗,情感真挚自然,没有晦涩的用典与表达。
跨学科 · 是什么
重阳节宴饮习俗民俗学
对应的诗句是“宾友追称上宴台”“身赴令辰如舞袖”。文学表达是诗人描写自己和友人重阳节登高宴饮、听乐欢聚的真实场景。科学事实是重阳节是中国传统四大祭祖节日之一,自古就有亲友相聚、登高祈福、宴饮赏乐、赋诗唱和的传统习俗。这个习俗从汉代开始形成,到唐宋时期已经非常盛行,一直流传到今天。不同地区的重阳节习俗还有插茱萸、赏菊花、吃重阳糕等,都承载着人们对健康平安的美好期盼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句即可,比如第一句读作“蜂愁/节去/已焉哉”。整体诵读语气要轻快明亮,贴合节日欢聚的氛围。读至颈联“光阴碌碌驹奔过,气候新新毂转来”时,可以稍微放慢语速,带出轻微的慨叹语气。读尾联时再恢复明快的节奏,表现出珍惜当下的乐观心态。每句末尾的韵脚可以适当拖长,体现诗歌的韵律感。诵读时不需要夸张的情感表达,自然平实即可。
基础句式仿写指导
大家可以重点仿写颈联“光阴碌碌驹奔过,气候新新毂转来”的比喻句式。这一句的结构是先点明抽象事物,再用具象的事物作喻体,两句形成工整的对仗。仿写时第一步先确定想要描写的抽象主题,比如岁月、梦想、思念等。第二步选择两个和主题特征契合的具象事物作为喻体。第三步调整句式,让两句的字数、结构对仗,语义相关。比如我们可以仿写为“岁月匆匆水流过,日子蒸蒸日升来”,就是符合要求的仿写作品。初期仿写不需要刻意追求押韵,对仗工整即可。
名句日常写作应用
核心名句“光阴碌碌驹奔过,气候新新毂转来”的应用场景非常广泛。它可以用于感叹时光飞逝的随笔、日记、作文开头。也可以用于季节更替、年末年初总结类的文章中,引出对过往时光的回顾或者对未来的期盼。比如我们写深秋主题的作文时可以用:“正如古诗所云‘光阴碌碌驹奔过,气候新新毂转来’,转眼之间暑气全消,又是一年深秋时节,路边的梧桐叶已经染上了深深浅浅的金黄色。”引用时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首作品均为古典诗词中经典的重阳节主题作品,都围绕重阳节的时节特征与个人情感展开创作。王维的诗侧重抒发思乡之情,本诗侧重抒发宴饮之乐与惜时之情,二者都是适合大众诵读的重阳经典诗作。

名句 CLASSIC LINES

光阴碌碌驹奔过,气候新新毂转来
本句以生动的比喻具象化抽象的时光与时节流转。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待