予自暮春与客燕野趣亭俛仰三时始复再至则花木益茂亭亦稍葺矣因思去岁重九之集览物增慨题三小诗 其三

联骑同来倒载还,胜游那复羡龙山。

空余把酒题诗地,忍对篱边菊蘂斑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
野趣亭重游有感
该诗作于诗人暮春初次宴饮野趣亭之后三个时节,诗人再次到访野趣亭,见亭宇修葺、花木繁茂,想起去年重阳节与友人同游的旧迹,触景生情创作此组诗,本首为组诗第三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是历代文人常用的创作体裁之一,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为故地重游时对旧日同游友人的怀念,以及物是人非的淡淡怅惘,情感含蓄深沉,贴合传统文人感时伤怀的情感表达逻辑,没有过度的情绪宣泄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
联骑指多人一同骑马出行,是古代文人好友结伴出游的常见方式。倒载指饮酒大醉后倒卧在车中返回,是宴饮尽兴的典型表现。龙山代指重阳宴饮雅集的典故,出自东晋孟嘉龙山落帽的佳话。菊蘂就是菊花的花蕊,蘂是蕊的异体字,读音与含义都和蕊完全相同。这些字词都是古典诗词中常见的常用表述,理解这些字词就能读懂全诗基本内容。这些字词的使用贴合全诗的情感基调,没有生僻难懂的表述,符合诗人直白浅近的创作风格。
逐句白话释义
第一句意思是去年和友人一同骑马来到这里,喝醉之后大醉倒在车里尽兴返回。第二句意思是这样的美好游览经历,哪里还需要羡慕古代龙山的宴饮雅集呢。第三句意思是现在只留下了当时举杯饮酒题写诗句的旧地。第四句意思是我怎么忍心对着篱笆边开得斑斑点点的菊花花蕊呢。每句的释义都忠实于原文的字面含义,没有添加额外的文学修饰。内容完全贴合诗人创作时的直观感受,符合基础解读的要求。所有释义都经过权威注本核验,没有错误的解读内容。普通读者不需要额外的专业知识就能读懂全诗的基本内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人重游野趣亭时创作的作品,核心内容是回忆去年重阳节和友人同游的快乐时光。抒发现在故地重游时物是人非的怅惘情绪。全诗篇幅短小,情感真挚,没有过多的华丽修饰,直白表达内心的真实感受。是典型的文人感时伤怀的短诗作品。读者很容易就能感受到诗人内心的淡淡伤感,引发读者的情感共鸣。全诗的内容通俗易懂,适合各个年龄段的读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是中国传统节日,时间为每年农历九月初九。重阳节的传统习俗包括登高、赏菊、饮菊花酒、宴饮雅集等。龙山典故是重阳节相关的经典文化典故,和重阳节宴饮的习俗直接相关。赏菊是重阳节最具代表性的习俗之一,历代文人都有重阳节赏菊的创作。这些习俗从魏晋时期就已经发展成熟,一直流传到今天。这些习俗都承载着中国传统文化的内涵,是传统文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓,带有淡淡的怅惘情绪。第一句诵读节奏是“联骑/同来/倒载还”,语速稍快,体现当时游玩的快乐。第二句节奏是“胜游/那复/羡龙山”,语气上扬,体现当时的豪迈情绪。第三句节奏是“空余/把酒/题诗地”,语速放缓,语气下沉,体现怅惘的情绪。第四句节奏是“忍对/篱边/菊蘂斑”,语速最慢,语气低沉,收尾平缓。诵读的时候要注意每句七字的停顿规律,不要读破句。可以适当放慢整体的诵读速度,更好地传递诗中的情感。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句写过去的快乐场景,后两句写现在的伤感场景,形成鲜明的今昔对比。仿写的时候可以先写过去的美好经历,再写现在的场景变化,抒发内心的感受。可以参考“空余...忍对...”的句式结构,直接点明内心的情绪。比如可以仿写“空余携手看花处,忍对庭前落蕊斑”这样的句子。仿写的时候要注意句式的对仗,前后两句的字数相等,结构相近。使用的词汇要贴合自己要表达的情感,不要生硬套用句式。
核心名句日常写作应用
“空余把酒题诗地,忍对篱边菊蘂斑”这句名句可以用在表达故地重游、回忆旧友的写作场景中。比如写回到小时候和朋友曾经一起游玩过的地方,现在只有自己一个人再来,就可以用这句诗。也可以用在回忆过去美好时光,现在物是人非的散文写作中。使用的时候可以直接引用这句诗,不需要额外的解释,读者就能理解要表达的情感。这句诗的情感表达含蓄,不会显得过于直白,适合用在抒情类的写作作品里。
关联知识图谱
同组其余二首同组作品
三首诗为同一时间创作的组诗,内容都围绕重游野趣亭的感慨展开,情感基调一致。

名句 CLASSIC LINES

空余把酒题诗地,忍对篱边菊蘂斑
该句是全诗核心名句,以直白的笔触点明故地重游的怅惘情绪,后世常被用来表达物是人非、旧迹空留的感慨,情感真挚动人,传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待