寒食只旬日间风雨不已

年光胡不少留连,熟食清明又眼前。

敢望深宫传蜡烛,可堪小市禁炊烟。

满城风雨无杯酒,故国松楸欠纸钱。

老病心情冷时节,只将书策替幽禅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感孤寂 · 故国之思
节日寒食节|清明节
节气清明
月份三月
创作背景
元初钱塘寒食作
本诗作于元世祖至元年间,此时南宋已亡,诗人方回退居浙江钱塘,寒食节前连续十日遭遇风雨天气,触景生情创作此诗,抒发易代之际的个人感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,全诗共八句,每句七字,中间两联要求对仗,有严格的平仄、押韵规范。本诗是标准的七言律诗作品,符合近体诗的所有格律要求。
情感 · 解读
全诗以寒食清明连遇风雨的节令场景为依托,核心抒发了宋末元初易代背景下诗人对故国的深切怀念,以及晚年老病缠身、处境萧条的孤寂落寞心境,情感沉挚厚重,无轻浮叫嚣之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“寒食”:古代节日,在清明前一两日,习俗禁火吃冷食。“熟食”这里指寒食节的冷食。“传蜡烛”:古代寒食禁火后,帝王会赐蜡烛给近臣,允许他们生火。“禁炊烟”指寒食节禁止生火做饭,没有炊烟。“松楸”是松树和楸树,古代多种在墓地,这里代指祖坟。“幽禅”是安静的禅修。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义。
逐句白话释义
第一句的意思是时光怎么就不肯稍微停留一下呢。第二句说转眼寒食和清明又到了眼前。第三句说我哪里还敢奢望像从前那样,皇宫里传出赐给近臣的蜡烛呢。第四句说小城里连炊烟都禁止升起,这场景已经足够让人难受了。第五句说满城都是风雨,连一杯消愁的酒都没有。第六句说远在故乡祖坟上的松树楸树旁,我连烧纸钱祭祀都做不到。第七句说我又老又病,心情和这寒冷的时节一样冷清。第八句说只能靠着读书来代替静坐修禅,打发时光。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在寒食清明前遇到连续十几天的风雨天气的所见所感。诗人先感慨时光流逝得很快,转眼又到了寒食清明的节令。接着写寒食节的习俗场景,联想到已经灭亡的故国。再写自己当下处境萧条,连给祖坟上坟祭祀都做不到,满是对故国的怀念。最后写自己老病缠身,只能靠读书来排解孤寂的心情。整首诗的情感非常真实,没有刻意的修饰,很能打动人。
跨学科 · 是什么
寒食节禁火习俗民俗学
寒食节是中国古代的传统节日,节日期间有禁止生火做饭、只吃冷食的习俗,这个习俗已经流传了上千年。诗里写的“禁炊烟”就是对这个习俗的真实描写,寒食节过后会重新生火,古代帝王还会把新的火种赐给大臣。这个习俗是为了纪念春秋时期的介子推,后来和清明节逐渐融合到了一起。现在很多地方还保留着寒食节吃冷食的传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓低沉,不要太激昂。第一句“年光/胡不/少留连”可以在“年光”“胡不”后面稍作停顿,读出感慨的语气。第二句“熟食/清明/又眼前”要读出时光流逝的怅然感。颔联“敢望/深宫/传蜡烛,可堪/小市/禁炊烟”语速稍慢,读出无奈的感觉。颈联是名句,“满城/风雨/无杯酒,故国/松楸/欠纸钱”要重读“无杯酒”“欠纸钱”,突出沉重的情感。尾联“老病/心情/冷时节,只将/书策/替幽禅”语速放缓,读出寂寥的感觉。
基础句式仿写指导
大家可以模仿颈联“满城风雨无杯酒,故国松楸欠纸钱”的“XX无XX,XX欠XX”的句式来写作,这个句式很适合用来表达缺憾、怅然的情感。比如写思乡的时候可以写“满桌佳肴无暖意,远方家书欠归期”。写怀念旧友的时候可以写“满院春光无旧友,墙边石桌欠棋局”。仿写的时候要注意前后两句的场景要对应,情感要统一,前半句写当下的场景,后半句写缺失的内容,这样写出来的句子会很有感染力。
名句日常写作应用
“满城风雨无杯酒,故国松楸欠纸钱”这句诗很适合用在写乡愁、怀念故土、节日感怀的作文里。比如写清明节无法回家扫墓的文章时,可以引用这句诗来表达自己对逝去亲人的怀念,以及无法回乡祭祀的遗憾。也可以用在写家乡变化、家国情怀的文章里,用来表达对故土的深切思念。引用的时候可以直接用原句,也可以稍微改动一下适配自己的写作语境,比如改成“满城风雨无杯酒,故乡篱下欠菊花”来表达对故乡的想念。
关联知识图谱
《寒食》(韩翃)同主题
韩翃的《寒食》是描写寒食节习俗的经典唐诗,其中“日暮汉宫传蜡烛”的典故就是本诗“敢望深宫传蜡烛”的出处,两首诗都涉及寒食节传蜡烛的核心习俗,主题都是寒食节令抒怀,属于同类主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

满城风雨无杯酒,故国松楸欠纸钱
这两句以写实的节令场景为载体,将个人处境的萧条与对故国的怀念融为一体,情感沉挚。

标签 TAGS

作者 POET

曾几 1084/1085-1166
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待