次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首 其六

天涯憔悴向谁陈,不死由来是谷神。

蒲柳衰姿依术士,桑榆晚景属谈宾。

言存赵氏惟韩厥,力定周邦赖贾辛。

尚论古人犹未足,投闲更欲讲王春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感气节 · 爱国
节日重阳节
月份九月
创作背景
洪皓羁金唱和创作
本诗作于南宋洪皓出使金国被扣留期间,时值重阳天降大雪,同僚邀约赴宴,洪皓不愿前往,次韵唱和创作此组诗共十六首,本首为第六首,创作动因是借古抒怀明志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗体裁,成型于初唐,每首八句每句七字,需符合平仄、押韵、对仗的固定格律规范,是宋代文人常用的唱和创作体裁,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含羁留金国的天涯沦落之悲,坚守汉节不降的爱国之志,追慕古贤匡扶社稷的理想,以及暮年闲居仍心系家国的热忱。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.谷神:出自《道德经》,指道家所说的永恒存养的精神,此处代指坚守的信念。2.蒲柳:水杨,入秋早凋,常用来形容身体早衰。3.桑榆:日落时分阳光照在桑榆树端,代指晚年。4.韩厥:春秋晋国大夫,曾保护赵氏孤儿,保全赵氏血脉。5.贾辛:春秋晋国大夫,曾率军平定周王室叛乱,安定周邦。6.王春:指《春秋》开篇“春王正月”,代指王道正统,儒家治国经典。7.次韵:按照原诗的韵脚和用韵顺序唱和。8.见招:指对方发来邀约。
逐句白话释义
1.我流落天涯憔悴不堪,满心的苦楚能向谁诉说呢?2.这么多年能活下来,全靠心中坚守的信念如同谷神长存。3.我像早衰的蒲柳一样身体虚弱,要靠术士的调理维持。4.如今已是晚年时光,日常只和来往的宾客谈天度日。5.当年能保全赵氏血脉全靠韩厥的忠义。6.能安定周王室天下全靠贾辛的勇力。7.我如今讨论古代贤人的事迹还觉得不够。8.赋闲的时候更想要研读儒家的王道治国经典。
全诗核心主旨
1.本诗是洪皓在金国被扣留期间重阳节所作。2.当时同僚邀请他赴宴他没有前往,因此次韵作诗回应。3.诗人借古代贤人的事迹表明自己的志向。4.抒发了自己流落异乡的愁苦情绪。5.展现了他忠于宋朝、绝不投降的坚贞气节。6.也表达了他即使晚年闲居也仍然心系家国、关心治国之道的情怀。7.全诗语言质朴直白,情感真挚厚重。8.没有刻意的修饰却有着打动人心的力量。9.充分展现了南宋爱国士大夫的精神风骨。
跨学科 · 是什么
宋代重阳宴饮习俗民俗学
1.重阳节是中国传统节日,时间在每年农历九月初九。2.宋代重阳节有亲友邀约相聚宴饮、登高、赏菊的习俗。3.本诗标题提到重阳雪中有人邀约赴宴,正是宋代重阳习俗的真实体现。4.当时金国统治区也受到汉文化影响,流行过重阳节的相关习俗。5.洪皓拒绝赴宴,也是为了保持自己宋朝臣子的气节,不愿和金国的同僚过多交往。6.这种行为也体现了中国古代士大夫在困境中坚守原则的品格。7.重阳相关的习俗从汉代就已经出现,到宋代已经非常普及。8.历代都有很多关于重阳节的诗词作品流传。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.本诗是七言律诗,诵读时每句按照四三节奏断句。2.首联语速稍慢,读出愁苦压抑的情绪。3.颔联语气平缓,读出晚年闲居的平淡感。4.颈联语速加快,语气加重,读出对古代贤人的崇敬之情。5.尾联语气坚定,读出诗人坚守志向的决心。6.每联之间稍作停顿,整体节奏沉郁厚重。7.重读“韩厥”“贾辛”“王春”这些核心词汇。8.突出诗歌的情感核心。
用典句式仿写指导
1.本诗颈联采用“典故行为+主体”的对仗句式。2.仿写时可以先确定想要表达的核心情感。3.选择两个和情感匹配的古代人物典故。4.按照七言对仗的格式组织语言。5.比如想要表达对英雄的崇敬,可以写“破阵摧锋尊去病,安邦定国赞张良”。6.要注意两句的词性相对,平仄协调。7.用典要准确自然,不能生硬堆砌。8.要让典故为表达自己的情感服务。
核心名句写作应用
1.核心名句“言存赵氏惟韩厥,力定周邦赖贾辛”可以用在爱国主题的写作中。2.比如写议论文赞美那些在国家危亡时刻挺身而出的英雄人物时可以引用。3.也可以用在写历史人物评价的文章中。4.比如举例说明忠义品格的重要性时使用。5.使用时要先简要说明典故的含义。6.再结合自己要表达的主题展开论述。7.能够增强文章的文化底蕴和说服力。8.适合用在文章的论证部分作为论据使用。

名句 CLASSIC LINES

言存赵氏惟韩厥,力定周邦赖贾辛
这两句是本诗核心名句,化用春秋典故,直白展现诗人忠于宋室、渴望匡扶家国的志向,后世常被用来形容忠君爱国、扶危定倾的品格。

标签 TAGS

作者 POET

洪皓 1088年-1155年
南宋官员、爱国诗人、外交家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待