长相思

画鼓喧街,兰灯满市,皎月初照严城。

清都绛阙夜景,风传银箭,露叆金茎。

巷陌纵横。

过平康款辔,缓听歌声。

凤烛荧荧。

那人家、未掩香屏。

向罗绮丛中,认得依稀旧日,雅态轻盈。

娇波艳冶,巧笑依然,有意相迎。

墙头马上,漫迟留、难写深诚。

又岂知、名宦拘检,年来减尽风情。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌长相思
情感思友 · 羁旅
节日元宵节
创作背景
北宋元宵观灯
此词作于柳永仕宦时期。柳永一生仕途坎坷,常流连于烟花巷陌。词中描绘的元宵盛况与平康里旧识重逢的情节,折射出北宋繁华的都市生活与士大夫在礼法束缚与情感自由之间的矛盾心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词长调体裁,词牌为《长相思》,又名《双红豆》。全词双调,共一百零三字,押平声韵。此调源流较早,原多写相思离别之情,柳永此作以长调铺叙都市繁华与男女情愫,拓展了词体的表现领域。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅怀人与仕宦之叹。上片极力铺陈元宵夜景的繁华热闹,下片转入对旧日恋人的追寻与重逢。结尾以“名宦拘检”反衬“风情减尽”,表达了词人对官场束缚人性、消磨意气的厌倦与无奈。
词牌 · 源流与格律
《长相思》原为唐教坊曲名,后用为词牌。古乐府有“上言长相思,下言久离别”之句,故名。此调有不同格体,柳永此作为长调变体,与常见的白居易体(双调三十六字)不同,篇幅宏大,适合铺叙。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“画鼓”指装饰华丽的鼓。“兰灯”指精致的灯笼。“严城”指戒备森严的京城。“清都绛阙”比喻皇宫。“银箭”指古代计时的漏壶。“平康”指宋代妓女聚居区。“款辔”指放松缰绳慢行。“凤烛”指绘有凤凰图案的蜡烛。“名宦”指有名望的官吏。
逐句释义
街头上画鼓声喧闹,市场上兰灯遍布,皎洁的月亮刚刚照亮了戒备森严的京城。皇宫的夜景壮丽辉煌,风中传来漏壶滴水的声音,露水笼罩着宫门前的铜柱。街道巷陌纵横交错。骑马缓缓走过平康里,慢慢听着传来的歌声。凤烛在荧荧发光。那户人家还没有掩上香屏。在穿着罗绮的人群中,我依稀认出了旧日的相识,她姿态优雅轻盈。眼波娇艳,巧笑依然,似乎有意相迎。隔着墙头马上,我徒然停留,难以写出内心的深情。又哪里知道,官职名声的拘束,这些年来已经把我的风情减尽了。
主旨概括
这首词描写了元宵节夜晚京城的热闹景象。词人在繁华的街头偶遇了以前的恋人,两人虽然重逢,但因为身份和环境的限制,无法尽情表达感情。词的最后感叹做官的束缚让自己失去了往日的风情,表达了对自由生活的向往。
跨学科 · 是什么
宋代元宵节俗历史学
宋代元宵节是最盛大的节日之一,朝廷会解除宵禁,允许百姓通宵观灯。词中“画鼓喧街,兰灯满市”真实记录了宋代城市夜生活的繁华景象,反映了当时社会经济的繁荣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语速宜舒缓,展现繁华气象;下片叙事抒情,遇“认得依稀旧日”处语调转为惊喜,结尾“难写深诚”与“减尽风情”需读出沉重与无奈之感。
句式仿写
可仿写“画鼓喧街,兰灯满市”的对偶句式,描写节日景象。例如:“鞭炮震地,红联映门”。注意动词与名词的搭配要工整。
写作应用
“墙头马上,漫迟留、难写深诚”可用于写作中表达“近在咫尺却如隔天涯”的无奈情感,或形容受规则束缚无法表达真心的困境。
关联知识图谱
欧阳修《生查子·元夕》同主题
两首词均以元宵节为背景,描写了月色灯光下的情感故事,柳词写重逢之憾,欧词写不见之苦。

名句 CLASSIC LINES

墙头马上,漫迟留、难写深诚
此句化用白居易《井底引银瓶》典故,生动刻画了恋人重逢却因身份隔阂无法畅诉衷肠的尴尬与深情。后世多用于形容受礼教束缚的爱情困境,具有极高的文学辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

柳永 ?-约1053
北宋词人、屯田员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待