临江仙

自古伤心惟远别,登山临水迟留。

暮尘衰草一番秋。

寻常景物,到此尽成愁。

况与佳人分凤侣,盈盈粉泪难收。

高城深处是青楼。

红尘远道,明日忍回头。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌临江仙
情感怅惘 · 惜别
创作背景
北宋天圣年间·宦游送别
学界主流考证本词为欧阳修青年时期宦游中原时所作,创作时间约为宋仁宗天圣年间(1023-1032年)。创作动因是词人与所恋青楼女子分别,有感而发创作此词。另有少数学者认为本词为北宋无名氏所作,作者归属存在一定学术争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁,归类为小令,风格属婉约派。词是宋代文学核心代表体裁,兼具音乐性与文学性,与唐诗并称中国古典文学双璧。小令为词中篇幅较短的类别,通常字数在五十八至六十字区间,本首共六十字,符合小令界定。婉约词多抒发细腻柔情、愁绪类情感,是宋代词坛主流流派之一。
情感 · 解读
本词核心情感为送别相恋女子的深挚离愁,兼具宦游远行前路茫茫的怅惘感。词人将人类共通的普遍离别悲情与个人的具体遭遇结合,情感真挚细腻,无刻意雕琢痕迹。历代主流解读均将其归类为宋代婉约送别词的代表作品,情感内核具有极强的普适共情性。
词牌 · 源流与格律
《临江仙》原系唐教坊曲演化而来的词牌,又名《谢新恩》《画屏春》《庭院深深》。正体为双调六十字,上下片各五句、三平韵,另有五十八字、六十二字等变体。本首采用正体格律,平仄押韵完全符合规范。该词牌风格偏柔婉,多用于抒发离愁、闺思类细腻情感,是宋代文人常用词牌之一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“远别”指长时间、远距离的离别,是古典诗词中常见的悲情触发点。“迟留”指迟疑逗留、舍不得离开的状态。“凤侣”是对亲密伴侣的美称,以凤凰成双成对比喻相恋的两人。“粉泪”指女子的眼泪,古代女子施粉黛,因此称泪水为粉泪。“青楼”在宋代多指歌妓所居的精致楼舍,并非后世所指的低俗场所。“红尘”指世俗人间的繁华道路,此处代指词人即将踏上的远行路途。“忍回头”指不忍心回头眺望,暗含不舍与心酸的情绪。“一番秋”指又到了一年的秋天,点明离别发生的时令。
逐句白话释义
第一句是说自古以来最让人伤心的事只有远别。第二句是说我登上高山靠近水边,迟迟舍不得离开。第三句是说傍晚的尘土、枯黄的衰草,到处都是一派秋天的景象。第四第五句是说平时看起来很平常的景物,到了这个离别的时刻,全都让人觉得忧愁。下片第一句是说何况我现在要和心爱的佳人分开,原本像凤凰一样相伴的两人要离散。第二句是说她脸上满是盈盈的泪水,怎么都收不住。第三句是说高高的城池深处,就是她居住的青楼。最后两句是说我就要踏上红尘中的远路,明天赶路的时候怎么忍心回头眺望呢。
核心主旨与内容概括
这首词是词人在秋天送别相恋的青楼女子时所作。全篇围绕“离别之愁”展开,没有华丽的辞藻堆砌。词人先从自古以来的离别共性情感入手,拉近读者的共情距离。再描写眼前的秋景,将原本平常的景物赋予了离愁的色彩。接着转向描写送别时女子流泪的细节,凸显两人分别的不舍。最后点明自己即将远行,连回头看都不忍心的怅惘心绪。整首词情感真挚朴素,直白地抒发了离别的痛苦与不舍。读者能够很直观地感受到词人当时的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
衰草的生物学特征植物学
这里提到的衰草就是秋季枯萎的草本植物。温带地区入秋后,日照时长缩短、气温下降,草本植物的光合作用减弱。为了减少养分消耗,草本植物的叶片会逐渐发黄干枯,进入休眠状态。秋季的衰草是温带季风气候区非常常见的自然景观。古人经常用衰草来烘托悲凉、萧瑟的氛围,和离别场景的情绪非常契合。普通状态下的衰草只是普通的自然景物,只有在人带有悲伤情绪时才会被赋予悲情色彩。宋代大部分地区属于温带季风气候,秋季草本植物枯萎的现象非常普遍。词人见到衰草的时间正好是离别之时,因此才会觉得衰草也带着愁绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要低沉舒缓,带着淡淡的忧愁。第一句“自古伤心惟远别”语速稍慢,重音放在“伤心”“远别”上。“登山临水迟留”要读出迟疑、舍不得的感觉,“迟留”两个字拖长一点。“暮尘衰草一番秋”语速平稳,读出萧瑟的感觉。“寻常景物,到此尽成愁”重音放在“尽成愁”上,语气加重一点。下片“况与佳人分凤侣”语速再放慢,“分凤侣”三个字读得稍重。“盈盈粉泪难收”要读出怜惜的感觉,语气放柔。最后两句“红尘远道,明日忍回头”要读出怅惘的感觉,最后“忍回头”三个字声音放轻,慢慢收尾。
基础句式仿写指导
可以仿写“自古XX惟XX,寻常景物,到此尽成XX”的句式。这个句式先从普遍的共性情感入手,再落脚到当下的具体情绪。比如写思乡可以写“自古凄凉惟久客,寻常景物,到此尽成思”。写考试失利可以写“自古失落惟落榜,寻常景物,到此尽成闷”。仿写的时候先确定自己要表达的核心情绪,再找到对应的普遍共识。前半句的普遍共识要符合大众的普遍认知,不能太过小众。后半句的情绪要和前半句的共识对应,逻辑通顺。多练习几次就能熟练掌握这个句式的用法。
核心名句日常写作应用
“自古伤心惟远别”和“寻常景物,到此尽成愁”都可以用在送别相关的写作里。比如给远行的朋友写贺卡的时候,可以用“自古伤心惟远别,祝你前路一切顺利”。写送别主题的作文开头的时候,可以用“自古伤心惟远别,我站在车站门口,看着列车慢慢开走”。写秋游看到萧条景色的时候,可以用“寻常景物,到此尽成愁,想起去年和朋友一起来玩的场景,忍不住红了眼”。用的时候不需要改动原句,直接融入自己的文字里就可以。这两句的共情性很强,很容易让读者产生共鸣。日常写作和正式写作中都可以使用,适用范围非常广。使用的时候要注意场景符合离别、伤感的基调,不要用在欢快的场景里。
关联知识图谱
《雨霖铃·寒蝉凄切》(柳永)同主题
这首《临江仙》和柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》都是宋代经典的送别词。两首词都是以秋景烘托离别愁绪,都是送别相恋的女子。两首词的情感都非常真挚,没有过多华丽的辞藻。都属于宋词中婉约派的经典送别作品,在后世的传播度都很高。读者阅读的时候可以把两首词放在一起对比,更能感受到宋代送别词的特点。两首词的核心主旨都是抒发离别的不舍与怅惘,情感内核高度一致。都用到了情景交融的艺术手法,将景物和情感结合得非常自然。都是北宋时期的词作,创作时间相差不远。

名句 CLASSIC LINES

自古伤心惟远别,寻常景物,到此尽成愁
该句开篇点明人类共通的离别情感,共情力极强。历代评注多赞其“语浅情深”。

标签 TAGS

作者 POET

张先

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待