采桑子

清明上巳西湖好,满目繁华。

争道谁家。

绿柳朱轮走钿车。

游人日暮相将去,醒醉喧哗。

路转堤斜。

直到城头总是花。

基础信息 BASIC

体裁
词牌采桑子
情感游赏
节日清明节
创作背景
颍州退居
此词作于宋神宗熙宁四年(1071年)至熙宁七年(1074年)间,欧阳修因反对王安石变法,自请外任,以太子少师致仕退居颍州(今安徽阜阳)。在颍州期间,他创作了著名的《采桑子》十首,联章歌咏颍州西湖的四季美景,本词为第一首,描写清明时节西湖的繁华景象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
采桑子,词牌名,又名'丑奴儿令'、'罗敷媚'等。源自唐代教坊曲,北宋时期张先、晏殊等人始用于填词,至欧阳修创作十首《采桑子》联章体咏颍州西湖,确立了该词牌清丽婉转的艺术风范。全词双调四十四字,上下片各四句,句式整齐,音律和谐,是宋词中的经典短调。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于清明时节颍州西湖的游赏之乐。词人通过描绘满目繁华、车水马龙、游人喧哗的热闹场景,展现了宋代市民阶层丰富多彩的游春风俗,情感基调明朗欢快,体现了欧阳修晚年退居颍州时寄情山水、旷达自适的生活态度。
词牌 · 源流与格律
词牌名。此调源于唐代教坊大曲《采桑》,后演化为词调。正体格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。欧阳修这组《采桑子》在格律上严守规范,但在风格上突破了晚唐五代以来词作多写男女离愁别绪的传统,开创了以词写景咏物、抒发士大夫闲情雅致的新路径。

基础解读 READING

语文核心知识
上巳
节日名称,指农历三月三日。古代人们在这一天会到水边游玩,消除不吉利,后来变成了春天游玩的日子。在宋代,这个节日和清明节离得很近,大家经常一起过节,非常热闹。
朱轮
红色的车轮。在古代,只有地位比较高的官员才能坐这种红色车轮的车子。这里用来形容来西湖游玩的人里有很多达官贵人,显示了场面的豪华。
钿车
用金银珠宝装饰的华丽车子。'钿'是指把贝壳、宝石等镶嵌在器物上。这里写出了游春的车马非常讲究,装饰得很漂亮,侧面反映了当时社会的富庶。
相将
意思是'相随'、'结伴'。这里指游客们到了傍晚,大家结伴一起回去。这个词生动地写出了游人很多,大家成群结队、互相招呼的热闹场面。
全句释义
清明节和上巳节的时候,西湖的风光真好,放眼望去到处都是繁华热闹的景象。路上挤满了人,大家争着往前走,都在问那是谁家的车子。绿柳树下,红轮的车子拉着华丽的钿车在奔跑。游客们到了傍晚结伴回去,醒的醉的都在大声喧哗。道路转弯,长堤倾斜,一眼望去直到城头全是花。
核心主旨
这首词主要写了清明节西湖边热闹的游春场景。作者看到了满眼的繁华,车马拥挤,游人如织。特别是傍晚大家回家的时候,醒的醉的都很开心,一路走一路闹。最后作者写到路上全是花,表现了春天景色的美丽和人们快乐的心情。
跨学科 · 是什么
宋代节日习俗历史学
在宋代,清明节和上巳节是非常重要的节日。那时候的人们不像现在只放一天假,而是有很长的假期。大家会全家出动去郊外踏青、扫墓、游玩。这首词里写的'满目繁华'、'醒醉喧哗',就是当时真实的生活写照,说明宋代人的生活很丰富,也很会享受生活。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首词时,语调要轻快、活泼,表现出春天的喜悦和热闹。上片写景要读出赞叹的语气,'好'字要读得饱满。下片写人,'争道'、'喧哗'要读出动态感。最后一句'总是花'要读得舒缓、悠远,给人留下想象的空间。
句式仿写
可以模仿'路转堤斜,直到城头总是花'这个句式进行写作。前半句写动作或路线的变化,后半句写看到的景象或结果。例如:'山回路转,直到山顶全是云';'风吹叶落,直到地面满是金'。这种句式画面感很强,适合描写景物。
写作应用
名句'路转堤斜,直到城头总是花'可以用在描写春游、赏花或者节日热闹场景的作文里。比如写春游结尾时:'我们沿着小路往回走,路转堤斜,直到校门口总是同学们的欢笑声。'这样写既引用了古诗,又让文章结尾很有意境。
关联知识图谱
欧阳修同作者
北宋政治家、文学家,唐宋八大家之一,本词作者。
颍州西湖同地点
位于今安徽阜阳,宋代著名风景名胜,本词描写对象。

名句 CLASSIC LINES

路转堤斜,直到城头总是花
此两句为全词写景名句,极具画面感。词人以移步换景的手法,描绘了游人归去时的路途景象:随着道路转折、长堤倾斜,目光所及之处,直到城头全是烂漫的鲜花。既写出了春花的繁茂,也暗示了游春活动的盛况,情景交融,余味无穷。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待