浣溪沙正体

雨暗轩窗昼易昏。

强敧纤手浴金盆。

却因凉思谢飞蚊。

酒量羡君如鹄举,寒乡怜我似鸱蹲。

由来同是一乾坤。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌浣溪沙正体
情感戏谑 · 旷达 · 贬谪
创作背景
崇宁年间贬谪太平州唱和作
本词创作于宋徽宗崇宁年间,当时作者因元祐党争被贬太平州管制。是作者与友人相聚饮酒时的即兴唱和作品,创作动因源自席间两人酒量、处境的差异对比,学界已考证其创作时间范围为崇宁二年至崇宁五年之间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为宋词浣溪沙,属于唐教坊曲衍生的词牌小令。正体为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,是宋代文人常用的短调体裁。历代词话多将浣溪沙归为婉约派常用词牌,兼具格律规整、易于抒情的特点,在两宋时期创作量位居所有词牌前列。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层肌理:第一层是雨天幽居的淡淡清冷感,第二层是与友人聚饮时的戏谑调侃,第三层是消解处境差异的旷达释然。历代主流解读均认为其没有直白抒发贬谪怨愤,反而以轻松的笔调传递出通透的人生态度,是李之仪贬谪时期的代表性心态写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
轩窗指古代房屋的窗户。强敧的意思是勉强斜靠,敧是倾斜的意思。金盆指古代铜制的盥洗盆,古时将铜称为金。鹄举指像天鹅高飞一样,这里形容友人酒量豪迈,喝酒爽快。鸱蹲指像猫头鹰一样蹲着蜷缩,形容作者在贬谪地处境窘迫、寒酸的样子。凉思指凉意带来的清冷感受。谢飞蚊指飞蚊消失不见,谢是辞别、消失的意思。乾坤就是天地、世界的意思。
逐句白话释义
第一句的意思是昏暗的雨打在窗户上,大白天也很容易变得昏沉昏暗。第二句的意思是我勉强斜靠着,伸出纤手在铜盆里舀水盥洗。第三句的意思是因为天气转凉生出了清冷的感受,乱飞的蚊子也都消失不见了。第四句的意思是我真羡慕你的酒量,像天鹅高飞一样豪迈爽快。第五句的意思是可怜我在这苦寒的贬谪之地,像猫头鹰一样蜷缩着过得窘迫。第六句的意思是从古到今我们本来就同处在同一个天地之间啊。
核心主旨与内容概括
这首词描写了作者贬居太平州时,雨天和友人相聚饮酒的日常场景。上片先写雨天室内昏暗清冷的环境,交代了聚会的背景氛围。下片通过对比友人和自己酒量、处境的差异,用戏谑的语气调侃彼此的不同。最后一句突然升华,把个人的处境差异放到广阔的天地维度,表达了人人平等、不必计较一时得失的旷达人生态度。整首词没有流露出贬谪的怨愤,反而充满了轻松通透的气质。
跨学科 · 是什么
太平州气候特征地理学
本词描写的雨暗轩窗的场景,对应太平州的气候特点。太平州也就是现在的安徽当涂,属于亚热带季风气候。当地每年夏秋季节降水量大,连阴雨天气较多,很容易出现白天昏暗如黄昏的情况。文学描写完全符合当地的真实气候特征,没有夸张虚构的成分。这个知识点属于地理学科的事实性内容,置信度很高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,每句的断句可以按照节奏划分为两到三处。上片的节奏是:雨暗/轩窗/昼易昏。强敧/纤手/浴金盆。却因/凉思/谢飞蚊。上片的语气要平缓,读出雨天昏暗清冷的氛围。下片的节奏是:酒量/羡君/如鹄举,寒乡/怜我/似鸱蹲。由来/同是/一乾坤。前两句要读出戏谑调侃的语气,最后一句要放慢语速,读出旷达开阔的感觉。这样的诵读方式能准确传递出词的情感层次。
句式仿写指导
大家可以仿写下片前两句的对比比喻句式,结构是“XX羡君如XX,XX怜我似XX”。仿写的时候要注意前后两句形成鲜明的对比,用具体的事物来比喻抽象的特点。比如可以写“才思羡君如泉涌,拙笔怜我似木讷”,对比两人的才华差异。也可以写“行迹羡君如野鹤,俗务怜我似磨牛”,对比两人的生活状态差异。这个句式很适合用来写对比类的句子,生动形象有画面感。
名句写作应用
核心名句“由来同是一乾坤”很适合在日常写作中使用。可以用在表达人人平等的主题作文里,比如写反对歧视、尊重不同群体的内容时引用这句。也可以用在写面对人生落差、调整心态的作文里,用来表达不必计较一时得失的旷达态度。还可以用在写包容、和谐主题的作文里,用来表达不同的人都可以在同一个世界里各自精彩。比如写“我们不必羡慕他人的光鲜,也不必妄自菲薄,由来同是一乾坤,每个人都有自己的价值”。
关联知识图谱
《卜算子·我住长江头》同作者|同时代
《卜算子·我住长江头》也是李之仪被贬太平州时期创作的作品。两首作品都是李之仪贬谪期间的代表作,都体现了他通透旷达的人生态度。两首作品都融入了俚俗的语言风格,贴近日常,情感真挚。这个关联属于同作者同时期作品的概念性关联,置信度很高。

名句 CLASSIC LINES

酒量羡君如鹄举,寒乡怜我似鸱蹲。由来同是一乾坤
这三句是本词的核心名句,以生动的比喻对比了友人与作者的处境差异,最后一句宕开一笔升华主旨。历代词话多次提及该句以俚语入词却意境开阔,后世常用来表达处境不同但人格平等、同处天地的旷达态度,常被化用到散文、当代诗词创作中。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待