减字木兰花

波娇鬓袅。

中隐堂前人意好。

不奈春何。

拚却轻寒透薄罗。

翦梅新曲。

欲断还联三叠促。

围坐风流。

饶我尊前第一筹。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感宴饮 · 雅趣
创作背景
杭州中隐堂唱和
此词作于宋神宗熙宁年间,苏轼任杭州通判时。当时苏轼常与杭州知州陈襄(字述古)等僚友唱和往来,“中隐堂”为陈襄在杭治所。词作记录了作者在堂前宴饮、欣赏新曲、行令赌酒的风雅场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,源自唐教坊曲《木兰花》,宋代常用词牌。体制为双调,全词四十四字,分上下两片。格律严谨,句式参差,音韵和谐,兼具婉约与豪放之风,是宋词中极具代表性的令词体裁。
情感 · 解读
词作通过描绘宴席间听曲、饮酒、比试的场景,展现了文人雅士风流倜傥的生活情趣。情感基调轻松愉悦,既有对春日美景的怜惜,又有对宴饮欢愉的沉醉,体现了宋代文人从容闲适的生活态度。
词牌 · 源流与格律
此调由《木兰花》令词演变而来,通过减少原调字数而成,故名“减字”。上下片各四句,句式为四、七、四、七,押仄声韵。苏轼此作格律工整,音韵铿锵,是该词牌的标准正体之一。

基础解读 READING

语文核心知识
不奈
意为“无奈”、“受不了”。这里指面对春光的撩拨和春寒的侵袭,感到无法招架,既表达了对春景的喜爱,也点出了春寒的切身感受。
拚却
意为“豁出去”、“甘愿”。表现了词人为了赏春听曲,不惜忍受轻寒穿透薄衣的决心,体现了其洒脱不羁的性格。
上片释义
美人的眼波流转娇媚,鬓发轻柔飘动。在中隐堂前,大家的心情都很好。无奈春光撩人,哪怕轻寒透过薄薄的罗衣,也甘愿忍受。
下片释义
听着新谱的《翦梅》曲,乐声似断非断,节奏急促紧凑。大家围坐在一起尽显风流,还是让我来拿这酒席上的头筹吧。
核心主旨
这首词描写了春日宴饮的场景,通过听曲、饮酒、行令等细节,表现了文人雅集的欢乐气氛,展现了苏轼豪放洒脱、自信风趣的性格特点。
跨学科 · 是什么
古代酒令社会学
“筹”是古代酒宴上行令计数的筹码。“第一筹”指在酒令游戏中获胜或夺得头名。宋代酒令文化盛行,文人雅集常通过行令助兴,既考验才智又活跃气氛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全词节奏明快,上片写景抒情宜舒缓,下片写曲写人宜轻快。读“不奈春何”时带无奈语气,读“第一筹”时需上扬,体现自信豪迈。
句式仿写
可仿写“不奈……何,拚却……”句式,表达为了某种美好事物而甘愿付出代价的心情。例如:“不奈书何,拚却深宵孤灯坐。”
写作应用
“围坐风流,饶我尊前第一筹”可用于描写聚会场景,表现自信风趣的人物形象,或用于表达在团队活动中当仁不让的精神。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本词作者,北宋文坛领袖,豪放派代表。

名句 CLASSIC LINES

围坐风流,饶我尊前第一筹
此句生动刻画了词人自信豪迈、风流自赏的形象。在围坐行令的宴席上,词人自诩酒量或才情第一,既显真性情,又见与友人的亲密无间,是苏轼豪放性格在社交场合的典型写照。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待