念奴娇

重阳恁好,正秋清天色,水容如泻。

野阔风高香雾满,采菊无人同把。

堪笑渊明,蓬头曳杖,吟赏东篱下。

孤风远韵,至今犹作佳话。

争似太守才贤,慈祥恺悌,赋政多闲暇。

千里江山供胜践,尊俎延登儒雅。

只恐相将,吹花春宴,不许斯民借。

花嘲便坐,尚怀方外司马。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感赞美 · 雅趣
节日重阳节
创作背景
宋代重阳官宴
本词创作于宋代重阳节期间,具体年份待考。宋代重阳节为三大节日之一,官员常设宴赏菊。词中“太守”指代某位贤明地方长官,词人通过描绘重阳官宴场景,借古颂今,表达对太守贤德政治的赞誉与对民生关怀的期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
念奴娇,词牌名,又名“百字令”“酹江月”等,源于唐代天宝年间著名歌女念奴。此调体势高亢豪迈,宜抒发壮阔情怀,宋词中苏轼《念奴娇·赤壁怀古》为千古绝唱。全调正格通常为一百字,分上下两片,属长调词体,在词乐史上具有重要地位。
情感 · 解读
全词情感基调为赞颂与雅趣并存,上片借陶渊明典故抒发隐逸雅趣,下片赞颂太守才德与政绩。词人通过古今对比,既表达了对先贤的追慕,又对现实中贤明太守的治理给予高度评价,情感层次丰富,由个人情怀延伸至家国关怀。
词牌 · 源流与格律
念奴娇词牌以苏轼《念壁怀古》为正格,双调一百字,上下片各十句。本词在格律上遵循念奴娇基本句式,押仄声韵。词牌声情激越豪壮,适宜表达豪放情感或登临怀古之意,本词即借此调抒发重阳雅集与赞颂之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“重阳”指农历九月九日,是中国传统节日。“恁好”意为如此美好。“泻”形容水势流畅清澈。“蓬头曳杖”形容头发蓬乱、拖着手杖,指陶渊明不修边幅的形象。“恺悌”意为和乐平易。“胜践”指快乐的游览或登临。“尊俎”指宴席。“方外”指世外,超脱世俗。
逐句释义
重阳节多么美好,正是秋高气爽、天色清朗的时候,水面波光粼粼如同倾泻一般。原野辽阔,风声高远,香雾弥漫,采摘菊花却没有人一同把酒赏玩。可笑那陶渊明,头发蓬乱拖着拐杖,在东篱下吟诗赏菊。他那孤高的风度和悠远的韵致,至今仍被传为佳话。怎比得上太守才华贤德,慈祥和乐,处理政务多有闲暇。千里江山供他登临游览,宴席上延请的都是儒雅之士。只怕将来那赏花的春宴,不允许这些百姓借光参与。花儿嘲笑坐在一旁的人,心中还怀念着世外的司马迁。
核心主旨
这首词通过描写重阳节的秋景,先引用陶渊明采菊东篱的典故,表达对隐逸生活的向往。随后笔锋一转,赞颂现任太守的才德与政绩,认为太守的贤明治理胜过隐居。全词既赞美了太守的文采风流,又含蓄地表达了对百姓民生的关切,体现了词人积极入世的政治理想。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
重阳节定在农历九月九日,此时太阳直射点已从赤道向南回归线移动,北半球正式进入深秋季节。此时日照时间明显缩短,昼夜温差加大,气温逐渐转凉,正是登高望远、观赏秋菊的最佳时节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片宜用舒缓、悠扬的语调,表现秋景的辽阔与陶渊明的潇洒。下片赞颂太守时,语调转为明快、庄重,体现敬仰之情。结尾处“花嘲便坐”略带幽默与深意,可适当放慢节奏,读出余韵。
句式仿写
可仿写“堪笑……,……,……”的句式,描写人物形象。例如:“堪笑李白,举杯邀月,醉卧长安市。”通过模仿,学习词人刻画人物生动传神的手法。
写作应用
名句“孤风远韵,至今犹作佳话”可用于形容某人高尚的品格或独特的艺术风格流传久远。在写作中,可引用此句来赞美那些具有独特精神魅力、能够影响后世的人物或作品。
关联知识图谱
陶渊明人物关联
词中“堪笑渊明”直接引用东晋诗人陶渊明,借其采菊东篱的典故抒发隐逸情怀。
重阳节同节日
本词以重阳节为背景,描绘了登高、赏菊、饮宴等节日习俗。

名句 CLASSIC LINES

堪笑渊明,蓬头曳杖,吟赏东篱下
此句化用陶渊明“采菊东篱下”典故,生动描绘了陶渊明不拘礼法、蓬头曳杖的狂放形象。词人以“堪笑”二字领起,既是对先贤风骨的亲切调侃,更是对隐逸精神的深情追慕,语言生动传神,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

沈端节 生卒年不详,约公元1169年前后在世,活动于南宋孝宗朝
南宋中期文官、婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待