浣溪沙

这里裁诗话别离。

那边应是望归期。

人言心急马行迟。

去雁无凭传锦字,春泥抵死污人衣。

海棠过了有荼䕷。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据内容推断为作者在暮春时节与恋人或友人离别时所作,借裁诗、望归、落花等意象抒发离情别绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,原为唐代教坊曲名,后用作词牌,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,音韵和谐婉转,是宋词中极常见的短调体裁。
情感 · 解读
全词以离别为核心情感,上片写别时之景与心理矛盾,下片写别后之憾与时光流逝,情感细腻深沉,既有对离人的不舍,又有对归期的期盼与无奈。
词牌 · 源流与格律
此词牌以晚唐韩偓《浣溪沙·拢鬓新收玉步摇》为正体,全词四十二字,分上下两片,格律严谨,节奏明快,适宜抒发轻愁浅恨或生活感悟。

基础解读 READING

语文核心知识
裁诗
裁诗指写诗、作诗,古人作诗常需剪裁修饰,故称裁诗,此处指作者在离别时写下这首词。
锦字
锦字指书信,典故出自前秦苏蕙织锦为回文诗以寄丈夫,后常用锦字代指妻子寄给丈夫的书信或情书。
荼䕷
荼䕷是一种植物,花白色,有香气,开在春末夏初,古人认为荼䕷花开意味着春天的结束。
逐句释义
在这里我写下这首诗诉说离别之情。在那边你应该是在盼望归来的日期。人们常说心里着急会觉得马走得太慢。大雁飞走了没法帮我传书信,春泥拼命地弄脏人的衣服。海棠花谢了还有荼䕷花开。
核心主旨
这首词描写了离别时的感伤心情,通过写诗、盼归、传书无果、春泥污衣、花事凋零等场景,表达了作者对离人的思念和对时光流逝的无奈。
跨学科 · 是什么
荼䕷植物学
荼䕷属于蔷薇科悬钩子属植物,落叶灌木,花白色重瓣,香气浓郁,花期在4-5月,是春季最后开放的花朵之一,因此有“开到荼䕷花事了”的说法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,上片“话别离”“望归期”要读出深情,“马行迟”要读出无奈感;下片“无凭”“抵死”要重读,结尾“有荼䕷”要读出淡淡的忧伤。
句式仿写
可仿写“人言心急马行迟”句式,如“人言路远脚力短”“人言夜长梦更多”,表达主观感受与客观现实的反差。
写作应用
名句“人言心急马行迟”可用于写作中描写人物急切心情的段落,通过心理与动作的反差,生动表现焦灼状态。
关联知识图谱
柳永《雨霖铃》同主题
两首词均以离别为核心,抒发离愁别绪,但柳词更为缠绵悱恻,此词则较为含蓄。

名句 CLASSIC LINES

人言心急马行迟
此句以俗语入词,生动刻画了离别时主观心理与客观现实的矛盾,心急欲速归而马行迟缓,反衬出离人内心的焦灼与无奈,富有生活气息与哲理意味。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待