虞美人

清尊黄菊红萸佩。

两度云岩醉。

帽檐今日更清狂。

冷雨疏风、着意过重阳。

故宫历历遗烟树。

往事知何处。

漫山秋色好题诗。

吟罢阑干、独自立多时。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感故国之思
节日重阳节
创作背景
南宋遗民心态
此词创作于南宋时期,具体年份虽难确考,但背景与作者身处南宋、心怀故国的时代氛围紧密相关。作者姜夔一生未仕,流寓江湖,虽主要生活在南宋中后期,但词中“故宫”等语,或指代北宋故都汴京,或借指南宋行在临安之旧景,折射出士大夫阶层在动荡时局下的家国之痛与身世飘零之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词这一体裁,是宋代流行的长短句抒情诗体。词起源于隋唐,极盛于两宋,素有“一代之文学”的美誉。它最初配合燕乐乐曲而作,依据词牌填词,句式长短参差,韵律和谐婉转。在文学史上,词以其独特的音乐性和抒情性,成为与唐诗并峙的又一座文学高峰。
情感 · 解读
作品核心情感聚焦于深沉的故国之思与身世之感。作者身处南宋时期,面对重阳佳节,借登高望远之机,抒发了对北宋故都的深切怀念。这种情感并非直露的呼号,而是通过对秋景的描绘与历史遗迹的凝视,将家国之痛融入个人羁旅愁怀之中,情感苍凉而深沉。
词牌 · 源流与格律
虞美人为著名词牌,源自唐代教坊曲名,后用为词调,取名于西楚霸王项羽宠姬虞姬。此调以李煜《虞美人·春花秋月何时了》最为后世传诵,格律多变,尤以双调五十六字为正体。该词牌声情激越凄楚,适宜抒发悲愤、感慨或深沉的哀思,是宋词中极具表现力的词牌之一。

基础解读 READING

语文核心知识
红萸
指茱萸,一种落叶小乔木,有浓烈香气。古代重阳节有佩戴茱萸囊或插茱萸于头的习俗,传说可以避灾驱邪。王维诗中“遍插茱萸少一人”即用此典,是重阳节最具代表性的民俗意象之一。这里“红萸佩”点明了重阳节令特征。
清尊
指盛酒的器皿,这里代指酒宴。尊是古代盛酒的青铜器或漆器,后世诗词中常用“尊”或“樽”来代指饮酒。清尊意为洁净的酒杯,常用来形容雅致的酒席或独酌的清兴,此处渲染了节日饮酒的氛围。
上片释义
摆好清雅的酒杯,观赏黄色的菊花,佩戴红色的茱萸。这已经是第二次在云岩寺醉倒了。今天帽檐歪戴的样子更加狂放不羁。冒着冷雨疏风,特意去度过这重阳佳节。
下片释义
前朝的宫殿在烟雾笼罩的树林中依然清晰可见。往日的繁华旧事究竟去了哪里?满山的秋色正好可以用来题诗吟咏。吟诵完毕,独自倚靠在栏杆上,站立了许久。
主旨概括
这首词描写了作者在重阳节登高饮酒的情景。通过对菊花、茱萸、风雨等景物的描写,营造了凄清的氛围。下片由登高所见故宫遗迹引发对往昔的追忆,抒发了作者孤独寂寞的情怀和对历史变迁的感慨。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
黄菊是菊科植物,花期在秋季,正好应重阳之景。红萸即吴茱萸,属于芸香科,果期在秋季,果实呈紫红色。古人利用这两种植物的花果特征,在重阳节进行观赏和佩戴,既符合植物生长规律,又形成了独特的节日植物文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片节奏明快,读出节日的狂放与风雨的凄清对比。下片语速放缓,尤其是“故宫历历遗烟树”一句,要读出沧桑感。最后“独自立多时”要留有余韵,声音渐弱,表现出无尽的孤独。
句式仿写
可仿写“漫山秋色好题诗”句式,结构为“地点+景物+好+动作”。例如:“满园春色好读书”、“一池夏荷好作画”。这种句式简洁明快,适合表达对景物的喜爱和由此引发的活动。
写作应用
名句“故宫历历遗烟树”可用于描写历史遗迹、抒发思古之幽情。在游记或历史散文中,当描写古老建筑与自然环境交融的场景时,此句能极好地渲染出历史的厚重感与时光流逝的苍凉感。
关联知识图谱
重阳登高同主题
本词描写重阳登高饮酒,与王维《九月九日忆山东兄弟》所写习俗一致,均为重阳节代表性活动。
白石词同作者
本词清空骚雅,体现了姜夔词“清劲”的艺术特色,是典型的白石词风。

名句 CLASSIC LINES

故宫历历遗烟树
此句为全词核心名句,意指前朝宫殿在烟雾笼罩的树林中清晰可见。它以极具画面感的笔触,将历史的沧桑巨变浓缩于眼前的景物之中。后世常以此句表达对故国繁华消逝的无限感慨,具有极高的艺术感染力,是宋词中抒发兴亡之感的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

卢祖皋
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待