临江仙

凤翥鸾飞空燕子,宝香犹惹流苏。

旧欢凄断数行书。

终山方种玉,合浦忽还珠。

午枕梦圆春寂寂,依然刻雪肌肤。

觉来烟雨满平芜。

客情殊索莫,肯唤一尊无。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感惜别
创作背景
代拟闺怨
此词具体创作背景史无明载,学界公认为代言体闺怨词。词人模拟女子口吻,抒写与恋人离别后的相思之苦。结合“种玉”、“还珠”典故,推测背景涉及恋人远行、久别盼归或情感波折,非作者自传体实录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《临江仙》原为唐代教坊曲名,后用为词牌,属双调小令。此调体式多样,常见有五十八字、六十字、七十四字等体,本词为六十字体。全调分上下两片,格律严谨,声情激越而兼有凄婉,适宜抒发离愁别绪、怀古感旧之情。
情感 · 解读
本词核心情感为深切的离愁别绪与对旧日欢爱的追忆。词人通过今昔对比,抒发了佳人离去后的孤寂凄凉,情感由怀念转为失落,最终归于无奈的索莫,层次分明,感人至深。
词牌 · 源流与格律
《临江仙》又名《庭院深深》、《采莲回》等。此调始见《花间集》,以和凝所作最为早见。其名源于水仙女神传说,或谓取义于临江见仙。本词依徐昌图体,双调六十字,上下片各五句三平韵,格律工整。

基础解读 READING

语文核心知识
凤翥鸾飞
“凤”和“鸾”都是传说中的神鸟。“翥”意思是鸟向上飞。这个词语形容神鸟高飞的样子,在词中比喻情侣分离,爱人像神鸟一样飞走了,只留下空荡荡的屋子。
流苏
“流苏”是指装在帷幕、帐子或车马上的下垂穗子,通常用五彩羽毛或丝线制成。词中提到流苏,是写室内的装饰,看到流苏上似乎还沾染着爱人留下的香气,引发思念。
种玉
“种玉”是一个典故。传说古代有一个叫杨伯雍的人,在终山种石得玉,后来用这个典故比喻男女姻缘或美好的爱情。词中用“方种玉”表示刚刚建立起美好的爱情关系。
还珠
“还珠”也是一个典故。古代合浦郡产珍珠,因为太守贪婪,珍珠都迁走了。后来孟尝做太守,改革弊政,珍珠又回来了。词中用这个典故比喻失去的人或物重新回来,表达希望重逢的心情。
平芜
“平芜”是指杂草丛生的平坦原野。词人醒来后,看到窗外远处是一片烟雨笼罩的荒草地。这种凄清的景色,更加衬托出内心的孤独和寂寞。
索莫
“索莫”的意思是沮丧、寂寞、没有精神。词的最后说“客情殊索莫”,是直接表达心情。意思是作客他乡的人,心情特别孤独、消沉,提不起精神来。
上片释义
凤凰和鸾鸟都飞走了,只剩下空巢里的燕子。珍贵的香气似乎还沾染在帷帐的流苏上。看着旧日欢乐时光留下的几行书信,感到无比凄凉断肠。
下片释义
午睡时做了一个团圆的梦,梦里春天寂静美好,爱人依然肌肤胜雪。醒来后发现窗外烟雨笼罩着平坦的荒原。作客他乡的心情实在寂寞,不知能否叫人拿一杯酒来消愁?
离愁别绪
这首词主要写离别后的思念。作者通过描写空荡的房间、旧书信、梦中的相聚和醒来后的烟雨,表达了失去爱人后的痛苦和孤独。全词情感真挚,语言优美,生动地刻画了一个思念恋人的形象。
跨学科 · 是什么
合浦地理学
合浦位于现在的广西壮族自治区北海市合浦县。这里从古代开始就是著名的珍珠产地,被称为“南珠之乡”。词中提到合浦,是引用当地著名的珍珠典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
这首词读起来要舒缓、低沉。上片“凤翥鸾飞/空燕子”,在“空”字后面稍微停顿,读出失落感。下片“午枕梦圆/春寂寂”,要读得轻柔,表现梦境的美好和寂静。
对偶句式
词中“终山方种玉,合浦忽还珠”是对偶句。两句字数相等,结构相同,意思相对或相关。我们可以仿写:“寒梅方吐蕊,瑞雪忽飘香”,描写冬天的景色。
名句应用
“终山方种玉,合浦忽还珠”这两句可以用于写作中,描写失而复得的喜悦,或者表达对美好姻缘的期盼。比如在作文中写:“经过努力,他终于找回了丢失的宝物,真是合浦还珠。”
关联知识图谱
晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》同词牌
两首词同为《临江仙》名作,皆抒发离愁别绪,意境优美,是学习该词牌的必读之作。
孟尝还珠同典故
本词“合浦忽还珠”直接引用《后汉书·孟尝传》中孟尝守合浦、去珠复还的典故。

名句 CLASSIC LINES

终山方种玉,合浦忽还珠
此联运用“种玉”与“还珠”典故,对仗工整,意象优美。上句言求爱之难或离别之远,下句言失而复得或意外重逢。全句将深沉的情感寄托于神话传说之中,含蓄蕴藉,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

黄机
宋代词人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语75 知识点
二期上线 · 敬请期待