减字木兰花

啬薇叶暗。

满架浓阴风不乱。

午酒才醒。

历历黄鹂枕上听。

此情难遣。

不比红蕉心易展。

要识离愁。

只似杨花不自由。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感惜别
月份四月
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无考,据《全宋词》收录情况及风格推断,应为张先后期作品,词人借初夏景物抒发羁旅怀人之情,体现了其婉约深致的词风。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调属宋词牌,由《木兰花令》减字变格而成,双调四十四字,上下片各四句,句式为四、七、四、七,全词四换韵,格律严谨,音韵和谐,是宋词中经典的抒情短调。
情感 · 解读
全词以初夏景致起兴,通过对啬薇、黄鹂等意象的描绘,层层铺垫,最终引出离愁别绪,情感由淡转浓,含蓄深沉,表达了词人无法排遣的羁旅相思之苦。
词牌 · 源流与格律
源出唐教坊曲《木兰花》,宋人演为词调,通过减省原调字数创制新声,正体为双调四十四字,上下片各两仄韵两平韵,韵位密集,声情顿挫,适于抒发婉转深情。

基础解读 READING

语文核心知识
啬薇
即蔷薇,落叶灌木,茎有刺,初夏开花。词中“叶暗”指叶子茂密深绿,说明已是初夏时节。
红蕉
即美人蕉,花色红艳。古人常以蕉心卷曲未展比喻愁心郁结,词中言“易展”反衬自己愁绪难解。
上片释义
蔷薇叶子长得茂密深绿,满架子浓荫重重,风吹过来也吹不乱。中午喝了酒刚刚醒来,在枕头上清晰地听到黄鹂鸟的叫声。
下片释义
这份离愁难以排遣,不像那红蕉的心容易舒展。如果要知道什么是离愁,那就像那杨花一样,随风飘荡,一点也不自由。
核心主旨
这首词描写了初夏午睡醒来的所见所闻,通过对比红蕉与杨花,生动形象地表达了词人内心难以排解的离愁别绪和身不由己的感叹。
跨学科 · 是什么
蔷薇植物学
蔷薇是蔷薇科蔷薇属植物,花期一般在5-6月。词中“叶暗”说明花期已过,枝叶繁茂,符合初夏物候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词四字句与七字句相间,节奏明快。上片写景宜舒缓,下片抒情宜深沉,“不自由”三字应重读,读出无奈之感。
句式仿写
仿照“要识……,只似……”句式造句。例如:要识乡愁,只似江水向东流。
写作应用
“要识离愁,只似杨花不自由”可用于描写离别、漂泊或身不由己的情境,比喻新颖,情感真挚。
关联知识图谱
杨花意象同主题|同意象
杨花在古诗词中常象征漂泊、离愁,如苏轼“似花还似非花”。

名句 CLASSIC LINES

要识离愁,只似杨花不自由
此二句为全词核心名句,以杨花随风飘荡、身不由己之态比喻离愁,将抽象情感具象化,既写出了离愁的无奈与纷乱,又寄寓了身世飘零的深沉感慨,历来备受推崇。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待