我嗏今夜为情忙,又那得、工夫送巧。
基础信息 BASIC
体裁词
词牌鹊桥仙
情感戏谑
节日七夕节
创作背景
宋词俗化
此词反映了宋代词坛的一种特殊创作风气,即以俚俗语言描写市井生活或戏谑传统题材。作者借七夕题材,以“我嗏”这种极具口语化的自称,调侃传统乞巧习俗,体现了宋词通俗化、娱乐化的创作倾向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词这一体裁,词是配合音乐歌唱的诗歌形式,兴起于隋唐,极盛于宋代。词牌名为《鹊桥仙》,此调专咏牛郎织女七夕相会之情,本词为双调五十六字,具有独特的音乐文学属性。
情感 · 解读
作品以市井俚语入词,通过模拟市井女子的口吻,表达了对七夕乞巧习俗的戏谑态度。情感基调打破了传统七夕词凄婉缠绵的定式,呈现出一种直白、泼辣且充满生活气息的幽默感。
词牌 · 源流与格律
词牌名《鹊桥仙》源出民间传说牛郎织女七夕鹊桥相会的故事,属仄韵格律。该调音律凄婉,多用于抒发离别相思之情,但本词反其道而行之,借调名反衬内容的俚俗与戏谑。
基础解读 READING
语文核心知识
我嗏
“我嗏”是宋元时期的方言口语,相当于现代汉语中的“我啊”或“人家我”。这种自称带有浓厚的市井气息和亲昵感,常用于戏曲或通俗文学中,表现人物直爽、泼辣的性格特征。
送巧
“送巧”指七夕节女子向织女星乞求智巧的习俗,也称“乞巧”。传统上,女子会在月下穿针引线或做其他游戏以祈求心灵手巧。这里指因为忙碌而没时间去参与这些仪式。
白话释义
我啊今天晚上正忙着谈情说爱呢,哪里还有空闲的时间去搞那些乞巧的仪式?这两句诗用大白话直接表达了女子在七夕夜的真实想法,完全不顾及传统的礼节。
核心主旨
这首词通过描写一位市井女子在七夕夜忙于约会而无暇乞巧的情景,打破了传统七夕词凄婉、庄重的格调。它以幽默、戏谑的口吻,展现了普通百姓真实、鲜活的生活状态和对爱情的直白追求。
跨学科 · 是什么
宋代市井生活社会学
宋代随着商品经济的发展,城市市民阶层逐渐壮大,市井文化日益繁荣。这种文化背景使得文学创作开始关注普通人的生活与情感,出现了大量描写市井风情、使用通俗语言的诗词作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意“我嗏”二字的口语化处理,读出娇憨、泼辣的语气。“忙”字要重读,体现急切的心情。“又那得”三字语速稍快,表现出一种不屑与推脱的口吻。
句式仿写
可以模仿这种“我嗏……,又那得……”的句式进行口语化表达训练。例如:“我嗏今夜为书忙,又那得、工夫游戏。”通过仿写体会宋词通俗化的语言风格。
写作应用
这两句词可用于表达“忙于正事无暇他顾”的幽默情境,或用于形容现代人忙于工作、恋爱而无暇顾及传统节俗的生活状态。适合在随笔、杂文中引用,增加文章的趣味性。
关联知识图谱
七夕民俗同主题
本词以七夕为背景,但内容与传统七夕乞巧诗词风格迥异,属于反向立意。
名句 CLASSIC LINES
我嗏今夜为情忙,又那得、工夫送巧
这两句是全词的核心,以直白如话的俚语,塑造了一个忙于谈情说爱、无暇顾及传统乞巧仪式的市井女子形象。语言生动泼辣,极具民歌风味,是对传统闺阁诗词形象的一种解构。
标签 TAGS
作者 POET
无名氏
相关诗词 RELATED
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待