临江仙

倦客身同舟不系,轻帆来访儒仙。

春风元巳艳阳天。

夭桃芳散锦,高柳欲飞绵。

千古海昌佳绝地,双凫暂此留连。

通宵娱客破芳尊。

兰亭修禊事,梓泽醉名园。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感雅集
节日上巳节
月份三月
创作背景
海昌雅集
此词为作者游访海昌(今浙江海宁)时所作。词人身为“倦客”,在春风艳阳之日拜访友人,参与了一场仿效兰亭修禊的文人雅集,感怀良辰美景与宾主欢洽,遂填此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐代教坊曲名,后用为词调,属双调小令。此调体式多样,以六十字上下片各三平韵为正体,音律谐婉,适宜抒发婉转深情或登临感怀之意。
情感 · 解读
词作核心情感聚焦于文人雅集的欢愉与旷达。上片写访友途中的闲适,下片写宴饮通宵的尽兴,展现了词人暂忘尘世羁旅、沉醉于良辰美景与友情的洒脱心境。
词牌 · 源流与格律
本词依循《临江仙》正体格律,双调六十字,上下片各五句、三平韵。全词韵律和谐,对仗工整,体现了该词牌特有的流丽声情。

基础解读 READING

语文核心知识
元巳
指农历三月上巳节。古代节日,人们在这一天到水边嬉游采兰,以此洗去不祥,祈求福祉。这是词中描绘的游玩日子。
飞绵
指柳絮飞扬。绵本指丝绵,这里形容柳絮像丝绵一样轻盈洁白,随风飞舞,是暮春时节的典型景象。
上片释义
我这疲惫的旅人,身体就像没系缆绳的小船一样漂泊不定,趁着轻快的帆船来拜访像神仙一样的儒雅友人。正值三月上巳节,艳阳高照的春天。嫩红的桃花像锦绣一样散开,高高的柳树即将飞出白色的柳絮。
下片释义
海昌这地方自古以来就是风景绝佳之地,我们像那一对野鸭一样在这里暂时停留。通宵达旦地招待客人,喝光了美酒。我们就像当年兰亭集会一样修禊游乐,又像在金谷园一样在名园中沉醉。
核心主旨
这首词描写了词人在上巳节拜访友人、参加宴饮的情景。通过对春日美景和欢聚场面的描写,表达了词人对友情的珍重和对美好时光的沉醉,流露出一种超脱世俗羁绊的闲适心情。
跨学科 · 是什么
海昌地理学
海昌是古代地名,对应现在的浙江省海宁市。这里位于钱塘江入海口北岸,地势平坦,水网密布,自古就是江南富庶之地,风景优美,所以词中称之为“佳绝地”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快明朗。上片“倦客”二句稍作顿挫,表现羁旅之感;“春风”以下节奏舒缓,展现春光。下片“千古”句气势开阔,“通宵”句转为热烈,结尾两句需读出典雅韵味。
句式仿写
可仿写“名词+动词+名词”的写景句式。例如:“新荷香散绮,归燕欲衔泥”,通过捕捉事物特征,生动描绘季节景象。
写作应用
“夭桃芳散锦,高柳欲飞绵”一句色彩鲜明,动静结合,可用于描写春日景色或表达对春天的喜爱。写作中可借鉴其用比喻(散锦)和拟人(欲飞)手法增强画面感。
关联知识图谱
兰亭集会历史关联
词中“兰亭修禊事”直接引用王羲之兰亭集会典故,该事件即发生在上巳节。

名句 CLASSIC LINES

兰亭修禊事,梓泽醉名园
此二句运用典故,将当下的雅集与历史上的兰亭盛会、金谷园雅集相比肩,极大地提升了词作的格调与意境,是全篇的点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

葛胜仲 1072-1144
南北宋之交文官、诗词作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待