阮郎归

隔篱疏影照横塘。

东风吹暗香。

陇头归路指苍茫。

江南春兴长。

扃小院,静回廊。

有人凭短墙。

角声惊梦月横窗。

此时能断肠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌阮郎归
情感思乡 · 思友
创作背景
作者存疑
此词作者归属存在争议。网络流传版本多将其归于欧阳修名下,然查中华书局《全宋词》欧阳修卷,并未收录此首作品。欧阳修《阮郎归》现存四首,风格虽有深婉之作,但与此词笔法略有差异。学界对此词作者尚无定论,多视为误收或无名氏作。故解析时应侧重文本本身,不宜强系于欧阳修生平。此结论依据《全宋词》目录及文献考据原则得出。从文本内证看,“陇头”意象多用于宋初以后,“角声”意象亦常见于边塞词风影响下的宋词。综合外证与内证,此词应为宋人所作,具体作者待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌《阮郎归》,属双调小令。此调原为唐教坊曲,源自刘晨、阮肇入天台山遇仙典故,故又名《醉桃源》、《宴桃源》。全调四十七字,上下片各四句,句句押韵,平韵格。其声情特点为婉转凄清,适宜抒发离愁别绪、春怨闺思,在宋词中多用于写景抒情。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的思乡之情与离愁别绪。上片借梅香春景引出归路苍茫之叹,以乐景衬哀情。下片通过小院静景与角声惊梦的动态描写,将情感推向高潮,表达了羁旅之人梦醒后的孤寂与断肠之痛,情感肌理细腻深沉。
词牌 · 源流与格律
词牌名。源自东汉刘晨、阮肇入天台山采药遇仙子的传说。正体格律为双调四十七字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。本首词作严格遵循正体格律,韵脚字“塘、香、茫、长、廊、墙、窗、肠”均属同一韵部,声韵和谐紧凑。

基础解读 READING

语文核心知识
隔篱
隔着篱笆。篱,指篱笆,用竹子或树枝编成的遮拦物。这里指梅花隔着篱笆投射出影子。
横塘
泛指水塘。古诗词中常见地名,此处指庭院外的池塘。
陇头
陇山之巅,此处代指遥远家乡或离别之地。典出陆凯寄梅。
门窗关闭或上锁,此处指院门紧闭,形容环境幽静孤寂。
上片释义
隔着篱笆,稀疏的影子照在水塘上。东风吹来阵阵清幽的香气。遥望归乡之路,只见到一片苍茫远方。江南的春意正浓,游子的兴致也长。
下片释义
小院门紧锁,回廊静寂无声。有人独自倚靠着矮墙。画角声惊醒了梦境,月光横斜照在窗前。此时此刻,让人肝肠寸断。
主旨概括
这首词描写了江南春日的景色与离人的愁绪。上片写隔着篱笆看到梅花的疏影倒映在池塘中,东风吹来阵阵幽香。作者遥望归乡之路,只见到一片苍茫,感到江南春意虽浓,却更添惆怅。下片写小院门紧锁,回廊寂静,有人独自倚靠着矮墙。忽然画角声惊醒了梦境,月光斜照在窗前,这情景让人肝肠寸断。全词通过景物描写,抒发了深切的思乡怀人之情。
跨学科 · 是什么
江南地理学
指长江以南地区。此处点明地点,江南春色虽美,却反衬出异乡人的思乡之苦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全词节奏舒缓,上片写景要读得舒缓有致。下片“角声/惊梦/月/横窗”句读来凄清顿挫,需读出惊醒后的孤寂感,末句“此时/能/断肠”要深沉凝重。
关联知识图谱
《静夜思》同主题
李白《静夜思》借月思乡,本词借月与梦思乡,情感内核一致。

名句 CLASSIC LINES

角声惊梦月横窗
此句为全词核心名句,极具艺术感染力。以“角声”之凄厉惊破好梦,以“月横窗”之清冷映照无眠,视听结合,动静相衬。将抽象的愁情具象化为惊梦后的瞬间场景,深刻传达了“断肠”之痛,是宋词中写愁的名句。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待