虞美人

绿阴夹岸人家住。

桥上人来去。

行舟远远唤相应。

全似孤烟斜日、出阊门。

浪花拂拂侵沙觜。

直到垂杨底。

吴江虽有晚潮回。

未比合江亭下、水如飞。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感思乡 · 羁旅
创作背景
离任归乡
此词作于宋仁宗庆历八年(1048年),张先任永兴军通判期满,由长安乘舟东归途经吴江时所作。词人此时年事已高,仕途奔波多年,归乡心切,故借沿途风景与水流速度的对比,抒发归心似箭的急切心情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词体裁,具体词牌为《虞美人》。宋词是宋代盛行的一种文学体裁,最初称为“曲词”或“曲子词”,配合音乐歌唱。词体长短不一,格律严谨,分为小令、中调、长调三种。《虞美人》作为词牌名,又名《一江春水》、《玉壶水》等,以李煜所作最为著名,本词为张先依调填词之作。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅思乡。上片通过描写行舟途中的景象,营造出一种漂泊在外的孤寂感;下片通过对比吴江与合江亭下的水流速度,寄托了词人对归乡之路的急切渴望与对往昔的怀念。情感表达含蓄深沉,寓情于景。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,后用作词牌。又名《一江春水》、《玉壶水》等。此调以李煜《虞美人·春花秋月何时了》为正体,双调五十六字,前后段各四句,两仄韵、两平韵。张先此作遵循正体格律,声情激越凄楚,适合抒发悲慨、愁思之情。

基础解读 READING

语文核心知识
阊门
苏州古城的西门。在词中指代词人行舟经过的地点,象征着离开繁华都市,进入旅途。
沙觜
即沙嘴,指从岸边伸入水中的沙洲。词中描写浪花拍打沙洲的景象,生动自然。
上片释义
绿树成荫夹着河岸,人家居住在岸边。桥上人来人往,十分热闹。远处的行船互相呼唤应答。这景象全像那孤烟直上、夕阳西下时走出阊门的情景。
下片释义
浪花轻轻拍打着伸入水中的沙洲。船一直行到垂杨柳的底下。吴江虽然有晚潮回流,但也比不上合江亭下的水流得像飞一样快。
主旨概括
这首词描写了词人乘船归乡途中的所见所感。通过描写江南水乡的景色和水流的速度,表达了词人急切想要回家的心情。
跨学科 · 是什么
江南水乡地理学
词中描写了“绿阴夹岸”、“桥上人来去”、“行舟”等景象,展现了江南地区水网密布、人家临水而居的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要平稳舒缓,体现水乡的宁静。读“水如飞”三字时语速可稍快,读出水流湍急的感觉。
句式仿写
仿写“未比……、……”的句式。例如:虽有夏日蝉鸣噪,未比冬日雪落、静无声。
写作应用
“未比合江亭下、水如飞”可用于描写水流湍急,也可引申为对某地景色或情感的深刻记忆,表达“此处不如彼处”的对比心理。
关联知识图谱
静夜思同主题
两者都表达了身在异乡、思念故乡的情感,是羁旅诗中的经典之作。

名句 CLASSIC LINES

吴江虽有晚潮回,未比合江亭下、水如飞
此两句为全词核心名句。通过“晚潮回”与“水如飞”的对比,极写归乡心切。词人认为吴江的晚潮回流虽急,却比不上合江亭下那如飞般的水流。此处以水流之速喻归心之切,构思新颖,情感真挚,是张先写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王质 1135年-1189年(南宋绍兴五年至淳熙十六年)
南宋中期文学家、官员、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待