永遇乐

孤衾不暖,静闻银漏,敧枕难稳。

细想多情,多才多貌,总是多愁本。

而今幽会难成,佳期顿阻,只恁萦方寸。

知他莫是,今生共伊,此欢无分。

寻思断肠肠断,珠泪揾了,依前重揾。

终待临岐,分明说与,我这厌厌闷。

得伊知后,教人成病。

万种断也无限。

只恐他、恁不分晓,谩劳瘦损。

基础信息 BASIC

体裁
词牌永遇乐
情感愁思 · 相思
创作背景
羁旅怀人
此词具体创作背景史无明载,据内容推断为柳永羁旅漂泊或与恋人分离时所作。柳永一生仕途坎坷,常年流连于坊曲之间,与歌妓交往甚密,此类离别相思之作多源于其真实生活体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词长调体裁,是宋代流行的文学样式。宋词源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,分为婉约与豪放两大流派。本词体制完备,句式长短不一,音律和谐,具有极高的文学价值。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思与离愁。词人通过孤衾、银漏等意象,营造出凄清孤寂的氛围。情感由思念转为焦虑,再至绝望与病痛,层层递进,展现了恋人分离后的痛苦心境。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名'消息',属长调。此调始见北宋柳永词,双调一百零四字,上下片各五仄韵。本词为柳永创调之作,格律严谨,声情激越,适宜抒发凄婉深沉之情。

基础解读 READING

语文核心知识
孤衾
孤衾指独自一人盖的被子。在古代诗词中,'孤衾'常用来象征独处、孤单的处境。词人开篇以此意象,直接点明了深夜独自难眠的孤寂状态,为全词奠定了凄清的情感基调。
银漏
银漏即古代计时的漏壶,因多以铜制成且饰以银纹,故称银漏。此处'静闻银漏'描写了夜深人静时,词人听到漏壶滴水的声音,反衬出环境的寂静与内心的焦躁不安。
上片释义
独自盖着冰冷的被子无法取暖,静静地听着漏壶滴水声,斜靠枕头也难以入睡。细细想来,那多情、多才又多貌的人,总是惹人愁思的根源。如今幽会难以实现,佳期突然受阻,只能任由愁绪萦绕心头。不知道是不是今生与你,注定没有这份欢情的缘分。
下片释义
想着想着便断肠心碎,眼泪擦干了,又像之前一样流下来。终究要在临别之时,清楚地把这满腹的烦闷告诉你。让你知道后,竟教人成病。这万种愁绪断断续续没有尽头。只怕他不知道这其中的缘由,让我白白地消瘦损毁。
核心主旨
这首词主要描写了恋人分离后的相思之苦。词人通过描写深夜失眠、流泪、断肠等细节,表达了对恋人的深切思念,以及对重逢无望的无奈和担忧。全词情感真挚,细腻感人。
跨学科 · 是什么
古代计时物理学
银漏是古代利用滴水计时的仪器,称为漏壶或漏刻。其原理是利用水均衡滴漏来计量时间,通过观察刻箭上的水位变化来报时。漏壶的发明体现了古人对流体力学原理的早期应用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的沉郁与顿挫。上片'孤衾不暖'语速宜缓,营造清冷氛围。'总是多愁本'句重读'愁'字。下片'断肠肠断'运用顶真,需连贯且语气加重,表现悲痛之深。
句式仿写
可仿写'总是多愁本'句式,如'总是多情误'、'总是伤心处'。亦可仿写'珠泪揾了,依前重揾'的动作描写,如'书信写了,依前重写',表现反复纠结的心理状态。
写作应用
核心名句'寻思断肠肠断'可用于描写极度悲伤、思念至极的心理状态。在记叙文写作中,可借鉴其通过动作细节(擦泪)和顶真修辞来强化情感表达的手法,使人物形象更丰满。
关联知识图谱
柳永同作者
本词作者为北宋著名词人柳永,婉约派代表人物。

名句 CLASSIC LINES

寻思断肠肠断,珠泪揾了,依前重揾
此句运用顶真修辞,'断肠肠断'强化了悲痛的连贯性与深重感。'揾了'、'重揾'通过动作细节描写,生动刻画了主人公泪流不止、伤心欲绝的情态,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待