长相思

铁瓮城高,蒜山渡阔,干云十二层楼。

开尊待月,掩箔披风,依然灯火扬州。

绮陌南头。

记歌名宛转,乡号温柔。

曲槛俯清流。

想花阴、谁系兰舟。

念凄绝秦弦,感深荆赋,相望几许凝愁。

勤勤裁尺素,奈双鱼、难渡瓜洲。

晓鉴堪羞。

潘鬓点、吴霜渐稠。

幸于飞、鸳鸯未老,不应同是悲秋。

基础信息 BASIC

体裁
词牌长相思
情感思友 · 羁旅
创作背景
镇江怀人
此词作于秦观晚年,时其身处镇江(古称铁瓮城)。词人登临蒜山渡畔高楼,遥望扬州灯火,忆及旧日情事,感怀身世飘零而作。据考证,秦观晚年屡遭贬谪,行踪不定,此词或为其途经镇江,怀念扬州旧游之作,寄托了深沉的身世之感与羁旅之愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词长调,词牌为'长相思',系柳永创调之变体。全词双调,共一百零三字,上片十一句五平韵,下片十一句四平韵。此调源出唐教坊曲名,本为短调小令,至宋代演变为长调慢词,声情由婉转凄切转为绵密深沉。本词体制宏大,铺叙详尽,体现了宋词'以赋为词'的体制特征,在词体演变史上具有承前启后的艺术地位。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅怀人与相思之痛。上片以壮阔秋景起兴,下片转入深婉情思,通过'秦弦'、'荆赋'、'双鱼'等意象,层层铺叙了词人与歌妓之间的深情厚谊与离别之苦。情感由景入情,由昔至今,既有'潘鬓点、吴霜渐稠'的身世之悲,又有'鸳鸯未老'的慰藉与期盼,情感层次丰富,哀而不伤,深婉动人。
词牌 · 源流与格律
词牌'长相思'本为唐教坊曲名,古乐府有'上言长相思,下言久离别'之句,故名。原为小令,三十六字,双调。柳永以此调衍为长调慢词,字数增至百字以上,体制大为扩展。本词即依柳永变体格律填制,韵律和谐,声情绵邈,适宜抒发深沉缠绵的相思离别之情。

基础解读 READING

语文核心知识
铁瓮城
指镇江子城,三国时孙权所筑,因城壁坚固如铁瓮而得名。此处点明地点,写出城池的高大坚固,为全词奠定了壮阔的基调。
双鱼
指书信。古人传说鲤鱼能传书,故常以'双鲤'、'双鱼'代指书信。此处'奈双鱼、难渡瓜洲',意为书信难以寄达,表达了音信阻隔的无奈。
铁瓮城高,蒜山渡阔,干云十二层楼
镇江的铁瓮城高耸入云,蒜山渡口宽阔无边,十二层的高楼直插云端。这几句写出了登高所见的壮丽景色,气势宏大。
依然灯火扬州
扬州的灯火依旧像从前一样明亮。这句写出了词人对扬州往事的怀念,眼前的灯火仿佛让他回到了过去。
羁旅相思
这首词描写了词人在镇江登高远望,看到扬州的灯火,回忆起往日在扬州的恋情。词中表达了对远方情人的深深思念,以及对自己年华老去、漂泊在外的感伤。全词情感真挚,既有壮阔的景色,又有细腻的情感。
跨学科 · 是什么
镇江地理地理学
词中'铁瓮城'即今江苏镇江,'蒜山渡'即西津渡,'瓜洲'位于扬州,是长江著名渡口。镇江与扬州隔江相望,是古代交通要道。词人站在镇江的高楼上,遥望对岸的扬州,地理位置的特殊性引发了空间上的联想与情感上的共鸣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
上片起句气势宏大,'铁瓮城高'、'蒜山渡阔'应读得铿锵有力,'干云十二层楼'语势上扬。'依然灯火扬州'需读出怀念与感叹之情,语速稍缓。下片回忆部分语调柔和,'潘鬓点、吴霜渐稠'应读出沧桑感,结尾'不应同是悲秋'要有自我宽慰的意味。
句式仿写
可仿写'依然……'句式,表达对往昔景象的怀念。例如:'依然明月故乡'、'依然书声校园'。也可仿写'潘鬓点、吴霜渐稠'的比喻句式,描写人物外貌或心理状态。
名句应用
'潘鬓点、吴霜渐稠'常用于描写中年人的沧桑感或感叹时光流逝。在写作中,可用于表达对岁月无情、容颜易老的感慨,或用于描写人物历经磨难后的形象。
关联知识图谱
扬州同主题
扬州是词人回忆之地,也是唐宋诗词中常见的繁华都市意象,代表着美好的回忆与向往。
潘岳同典故|人物关联
潘岳是西晋文学家,以'貌美'与'早生华发'著称,词中'潘鬓'即用其典。

名句 CLASSIC LINES

潘鬓点、吴霜渐稠
此句为全词名句,化用潘岳'白发二毛'典故,以'吴霜'喻白发,生动形象地刻画了词人未老先衰、两鬓斑白的形象。'点'与'渐稠'两词,精准描绘了岁月流逝、年华老去的动态过程,既是对个人身世飘零的悲叹,也是对人生无常的深刻感悟,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

秦观 1049-1100
北宋词人、官员,苏门四学士之一,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待