洞仙歌

温江异果,惟有泥山贵。

驿送江南数千里。

半含霜,轻噀雾,曾怯吴姬,亲赠我,绿桔黄柑怎比。

双亲云水外,游子空怀,惆怅无人可归遗。

报周郎、须念我,物少情多,春酒醉,独胜甜桃醋李。

况灯火楼台近元宵,似不减年时,袖中香味。

基础信息 BASIC

体裁
词牌洞仙歌
情感思乡 · 思亲
创作背景
创作背景
此词作于宋孝宗淳熙年间,词人时任四川制置使等职,身处成都。当时正值岁末年初,元宵佳节将至,词人收到友人馈赠的泥山异果,触景生情。因公务在身无法回乡探望双亲,遂作此词以寄思亲之情,并以此果回赠友人以表心意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
洞仙歌为宋词常用词牌,原为唐代教坊曲名,后演变为长调词体。该词牌格律宏阔悠长,音韵和谐优美,适宜抒发缠绵悱恻或深沉含蓄的情感。苏轼、晁补之等宋代名家均有传世佳作,在宋词发展史上占据重要地位,属于典型的文人雅调。
情感 · 解读
全词以珍果为情感载体,层层递进抒发游子思乡之情。上片极力铺陈泥山异果的珍贵与美味,下片转入对远方双亲的深切思念,情感由物及人,由喜转悲。最终以物少情多的慨叹收束,将思乡之情升华为对亲情无法传递的无奈与惆怅。
词牌 · 源流与格律
洞仙歌又名'洞仙歌令',属中长调词牌。正体双调八十三字,上下片各五仄韵。本词严守格律规范,押纸韵,韵位安排疏密有致,声情顿挫抑扬,完美契合了词人深沉婉转的情感表达,体现了宋词格律与情感的高度统一。

基础解读 READING

语文核心知识
泥山
泥山是地名,位于现在的浙江省境内。这里以地名代指当地出产的珍贵水果。在古代交通不便的情况下,江南的水果能运送到四川非常不易,所以词人说它珍贵。这为后文抒发情感埋下了伏笔。
驿送
驿送是指通过古代的驿站系统进行传送。驿站是古代官方设立的传递公文和物资的机构。这里指水果通过驿站接力传送数千里,体现了水果的来之不易和送礼人的深情厚谊,也暗示了路途的遥远。
上片释义
温江虽然有奇异的果子,但只有泥山出产的最为珍贵。它通过驿站从江南运送了数千里才到达这里。果实上还半含着白霜,轻轻喷洒着雾气,曾经被美丽的吴地女子羞怯地亲手赠送给我,普通的绿桔黄柑怎么能和它相比呢?
下片释义
我的双亲远在云水相隔的家乡之外,我这个游子只能空自怀念,心中惆怅却没有人可以回去探望赠送。告诉周郎你要想念我,东西虽然少但情意深重。喝着春酒醉了,这滋味独自胜过甜桃和醋李。况且元宵节快到了,灯火楼台依旧,似乎不减当年的繁华,袖中还留着那股香味。
核心主旨
这首词通过描写珍贵的泥山异果,抒发了词人对远方双亲的深切思念。词人收到朋友赠送的珍果,本想转送给父母,但因路途遥远无法送达,只能转赠给朋友并表达'物少情多'的心意。全词情感真挚,语言朴实,表达了游子思乡的普遍情感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中提到的'江南'指长江以南地区,'数千里'形容路途遥远。从浙江到四川成都,实际距离确实有数千里之遥。古代交通主要靠水路和陆路驿传,物资运输非常困难。这种地理跨度体现了古代游子与家乡之间的空间阻隔,也突显了水果的珍贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时语调应轻快欣喜,体现收到珍果的喜悦。'惟有泥山贵'要重读强调。下片转入抒情,语速要放缓,语调深沉。'双亲云水外'要读出惆怅感,'物少情多'四字要读得缓慢有力,突出情感分量。结尾处要读出回味悠长的感觉。
句式仿写
可以模仿'报周郎、须念我,物少情多'的句式进行写作练习。这个句式特点是先点明对象,再提出要求,最后用四字短语概括核心情感。例如:'赠同窗、须记取,路远心近'。这种句式简洁有力,适合表达深厚而复杂的情感。
写作应用
'物少情多'是表达礼轻情意重的经典用语,可以直接用于日常写作中。比如在写感谢信、赠言或抒情散文时,可以用这个词语来表达自己虽然礼物微薄但情意深厚的意思。它比'礼轻情意重'更加文雅含蓄,富有文学色彩。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首作品都表达了游子对家乡亲人的深切思念,情感真挚动人。

名句 CLASSIC LINES

报周郎、须念我,物少情多
此句为全词情感核心,以直抒胸臆的方式表达了深厚的友情与亲情。'物少情多'四字言简意赅,将物质与情感的轻重对比推向极致,成为后世表达礼轻情意重的经典名句,体现了中国传统文化中重情重义的价值取向。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待