浣溪沙

晚色寒清如四檐。

梧桐冷碧到疏帘。

小花未了烛花偏。

瑶瓮孛堆春这里,锦屏屈曲梦谁边。

熏笼香暖索衣添。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感孤寂 · 愁思
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据词意推断,当为作者在秋冬之交的夜晚,独处居室时所作。词中通过对室内外环境的细致描绘与生活细节的捕捉,寄托了作者在特定时节的孤寂心境与深沉情思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,源自唐代教坊曲《浣溪沙》,原为七言绝句体,后演变为双调四十二字之正体。全词分上下两片,每片三句,句句押韵,格律严谨,音韵和谐。此调声情婉转,宜抒发细腻情感,是宋词中使用频率极高的经典词牌之一。
情感 · 解读
词作通过描写晚色寒清、梧桐冷碧等凄清意象,营造出孤寂冷落的氛围。下片借酒消愁、梦境难寻及添衣御寒的动作细节,委婉流露词人内心的孤寂愁绪与对远方之人的思念,情感含蓄深沉,哀而不伤。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。此调格律规整,节奏明快中见顿挫,适宜表达婉约细腻之情致。本首词作格律严谨,音韵和谐,体现了该词牌的典型艺术特征。

基础解读 READING

语文核心知识
四檐
指屋檐的四周围。这里形容寒气充盈,仿佛从四周屋檐渗透进来,营造出一种清冷包围的氛围。这个词语形象地写出了寒气的逼人,不仅仅是脚下的寒意,而是全方位的寒冷感。
疏帘
指稀疏的竹帘。用“疏”字形容帘子,既写出了帘子的质地,也暗示了视线的穿透感,让室外的梧桐冷色隐约可见,增加了画面的层次感。这种若隐若现的感觉,更增添了词境的幽深。
晚色寒清如四檐
傍晚的景色寒冷清朗,就像寒气从四周的屋檐逼进来一样。这一句直接点明了时间和体感,将视觉的“晚色”与触觉的“寒清”结合,奠定了全词凄清的基调。
梧桐冷碧到疏帘
梧桐树冷峻的碧绿色映照到了稀疏的帘子上。这一句通过“冷碧”的色彩和“到疏帘”的动态,写出了室外植物在寒夜中的状态,进一步渲染了寒冷的氛围。
小花未了烛花偏
小花还没有开完,蜡烛的灯花却偏斜了。这里“小花”可能指案头的小盆景或窗外的花,“烛花偏”暗示了时间的流逝和人的久坐,细节描写生动。
瑶瓮孛堆春这里
玉瓮里的酒堆积如山,仿佛春天就在这里。“瑶瓮”是美玉做的酒器,“孛堆”形容酒多,用春天的温暖美好来比喻酒的醉人,反衬现实的寒冷。
锦屏屈曲梦谁边
锦绣的屏风曲折蜿蜒,我的梦又该去往哪里呢?看着曲折的屏风,思绪万千,不知梦魂能否到达思念的人身边,表达了迷茫和思念之情。
熏笼香暖索衣添
熏笼上散发着暖香,觉得冷了想要添加衣服。最后一句回到现实动作,熏笼的暖与室外的寒形成对比,“索衣添”表现了夜深转冷,孤身一人的无奈。
核心主旨
这首词描写了一个寒夜的孤寂生活。通过晚色、梧桐、烛花、酒瓮、屏风、熏笼等意象,层层铺垫,写出了环境的冷清和内心的孤独。全词情感细腻,含蓄深沉,生动地刻画了一位在寒夜中独酌无眠、思念远方的人物形象。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
梧桐是锦葵科梧桐属落叶乔木,在中国传统文化中常与秋愁、离情相关联。其叶片宽大,秋季变色。词中“冷碧”描绘了秋冬之交梧桐叶在寒夜中残留的冷峻绿色,反映了季节交替时的植物状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调宜低沉。上片写景要读出寒凉之感,“寒清”、“冷碧”需重读且拖长。下片抒情要读出孤寂与迷茫,“梦谁边”三字需轻读带疑问语气。最后一句“索衣添”要读出无奈与凄清。
句式仿写
可仿写“小花未了烛花偏”句式,运用对比或并列意象。例如:“新茶半盏旧茶凉,书卷未合画卷长”。通过两个相关意象的并置,表现时间的流逝和心境的变化。
写作应用
核心名句“瑶瓮孛堆春这里,锦屏屈曲梦谁边”可用于描写“孤独”、“思念”、“借酒消愁”等主题的写作中。例如写孤独时:“独坐窗前,杯中酒满,却不知心语寄向何方,正如古人所云‘锦屏屈曲梦谁边’。”
关联知识图谱
梧桐雨同主题|同意象
梧桐在古典诗词中常象征悲秋与离愁,如白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”,与本词“梧桐冷碧”意境相通。

名句 CLASSIC LINES

瑶瓮孛堆春这里,锦屏屈曲梦谁边
此联为全词核心名句,以“瑶瓮”盛酒象征春意在此,反衬梦境难寻的迷离。对仗工整,意象华美而情致深婉,将现实的独酌与内心的追寻巧妙交织,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待