虞美人

金泥捍拨春声碎。

恨入相思泪。

醉欺秋水绿云斜。

浑似梦中重到、阿环家。

主人着意留春住。

不醉无归去。

只愁银烛晓生寒。

明日落花飞絮、满长安。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,多认为是晏几道晚年退居京城旧宅时所作。词中通过宴饮场景的描绘,寄托了对往昔歌儿舞女(如“阿环”)的深切怀念,反映了词人晚年孤独、追忆旧游的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,源于隋唐燕乐,盛于两宋。词体具有固定的词牌格律,依调填词,句式长短不一,音韵和谐,是配合音乐歌唱的抒情诗体。
情感 · 解读
词作核心情感为深切的离愁别绪与相思之苦。上片借乐声引出泪水,通过梦境与现实的交织,表达对意中人的深切怀念;下片写主人留客的盛情,反衬出词人内心对时光流逝、欢聚苦短的忧愁,情感真挚深沉。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《一江春水》、《玉壶水》等。原为唐教坊曲,后用为词调,源于项羽《虞兮》之歌。双调五十六字,上下片各两仄韵、两平韵,格律严谨,声情凄切,适宜抒发悲愁哀怨之情。

基础解读 READING

语文核心知识
金泥捍拨
“金泥”指用金粉装饰,“捍拨”是琵琶等弹拨乐器上用来保护琴身或装饰的物品,此处代指装饰华丽的琵琶。这句描写了乐器的精美,侧面烘托出演奏者技艺的高超和宴会的隆重。
阿环
“阿环”原指神话人物或杨贵妃的小名,这里代指词人曾经深爱的一位歌女。词人在梦中仿佛又回到了她的家中,表达了对这位女子的深深思念。
上片释义
金泥装饰的琵琶弹奏出清脆碎裂的春之声,离恨钻入心头化作相思之泪。醉眼朦胧中,眼前的秋水与绿云仿佛倾斜,简直就像在梦中重新回到了阿环的家。
下片释义
主人真心诚意地想要留住春天,如果不喝醉就不让客人归去。只担心天亮后银烛燃尽生出寒意,明天长安城里将飘满落花和飞絮。
核心主旨
这首词通过描写宴会上的听乐、醉酒和梦回旧游,表达了词人对往昔恋人的深切思念。同时,通过“留春”和“落花”的描写,抒发了对美好时光易逝的感伤和无奈,情感凄婉动人。
跨学科 · 是什么
长安地理学
诗中的“长安”借指北宋都城汴京(今河南开封)。在古诗词中,长安常被用作都城的代称,象征着繁华的政治文化中心,也是词人回忆往昔繁华的地理载体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片“春声碎”要读出乐声的清脆与情感的破碎感,“相思泪”要读得深沉。下片“留春住”语调要诚恳,“晓生寒”要读出凄清之感,最后一句“满长安”要读得舒缓悠长,留有余韵。
句式仿写
可仿写“只愁……,明日……”句式。例如:“只愁岁月催人老,明日青丝变白头。”通过假设未来的景象,表达对当下的珍惜或对未来的忧虑。
写作应用
名句“只愁银烛晓生寒,明日落花飞絮、满长安”可用于描写宴会散场后的凄清,或表达对美好时光流逝的惋惜。在散文写作中,可用此句渲染伤春悲秋的氛围,增加文章的文学色彩。
关联知识图谱
晏几道同作者
本词作者为北宋著名词人晏几道,与其父晏殊并称“二晏”,词风深婉缠绵。

名句 CLASSIC LINES

只愁银烛晓生寒,明日落花飞絮、满长安。
通过晓寒、落花、飞絮等意象,营造出凄清迷蒙的意境,以景结情,将欢聚后的离愁与对时光易逝的感伤推向高潮。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待