浣溪沙

箫鼓哀吟乐楚臣。

牙樯锦缆簇江漘。

调高彩笔逞尖新。

海角逢时伤老大,莫辞卮酒话情亲。

与君同是异乡人。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词为苏轼晚年贬谪海南儋州期间所作。哲宗元符年间,作者在海南岛遇赦北归途中,或于琼州海峡两岸与友人离别时所作。词中“海角”指海南,“伤老大”感叹晚年贬谪生涯,结合“异乡人”之语,折射出作者历经磨难后的沧桑心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙原为唐代教坊曲名,后用为词牌,源自西施浣纱典故。全词四十二字,分上下两片,上片三句三平韵,下片三句两平韵,格律严谨,音韵谐婉。此调体制短小精悍,适宜抒发多种情感,是宋词中使用频率极高的经典词牌。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅之愁与身世之感。上片铺陈繁华热闹的江岸送别场景,以乐景写哀情;下片直抒胸臆,感叹时光流逝、年华老去,表达了漂泊异乡的孤独与对故土亲人的深切思念。
词牌 · 源流与格律
此调有正体与变体之分,本词遵循正体格律。上下片各三句,上片三句皆押韵,下片后两句押韵。韵脚分别为“臣、漘、新、亲、人”,属平声韵,韵律和谐统一,体现了词牌声情顿挫的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
楚臣
原指战国时期的爱国诗人屈原,屈原是楚国的大臣,忠诚却被放逐,最终投江自尽。在古代诗词中,常用来代指被贬谪流放的官员或才华横溢却遭遇不幸的人。本词中苏轼以屈原自比,暗示自己被贬海南的遭遇。
牙樯锦缆
牙樯指装饰着象牙的桅杆,锦缆指用锦缎做成的缆绳。这是形容船只装饰极其华丽、贵重。在诗中用来描写江边送别船只的豪华气派,渲染出一种热闹繁华的场面,与词人内心的悲凉形成鲜明对比。
箫鼓哀吟乐楚臣
箫和鼓发出哀怨的吟唱声,以此来取悦那位像屈原一样的流放者。这里写出了送别宴会上音乐悲凉,也点明了词人此时的心境是悲伤的。
牙樯锦缆簇江漘
装饰华丽的船只聚集在江岸边。这一句描写了送别时的景象,船只很多且装饰精美,场面宏大,从视觉上展现了送别的盛况。
调高彩笔逞尖新
曲调高亢,文采斐然的诗词作品展现出新颖独特的风格。这是在赞美宴会上人们的才情和作品的新颖,也体现了词人对自己才华的自信。
海角逢时伤老大
在这偏远的海角之地相逢,感伤自己已经年老体衰。词人感叹自己晚年还在荒远之地漂泊,不禁对时光流逝和人生际遇感到悲伤。
莫辞卮酒话情亲
不要推辞这杯酒,让我们借着酒意叙叙亲近的情谊。这是词人在劝酒,希望在离别之际能与友人多说几句知心话,表现出对友情的珍重。
与君同是异乡人
我和你都是漂泊在外的异乡之客。这句话直接点明了两人共同的处境,都是远离家乡的人,表达了同病相怜、惺惺相惜的深厚情感。
核心主旨
这首词描写了词人在海南江边送别友人的场景。上片写送别时热闹的场面和音乐,下片写感叹年老和异乡漂泊的愁苦。全词通过“同是异乡人”的共鸣,表达了天涯沦落人的孤独与对友情的珍惜。
跨学科 · 是什么
海角地理学
诗中的“海角”指海南岛,位于中国最南端,三面环海。在古代交通不便时,这里与中原隔绝,被视为极其偏远荒凉的地方。这种特殊的地理位置,是词人产生孤独和流放感的重要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调可稍高,表现场面的华丽,但“哀吟”二字要读出悲凉感。下片语速放缓,情感深沉,“伤老大”要重读,“同是异乡人”要读得深情而缓慢,读出同病相怜的感慨。
句式仿写
可以模仿“与君同是异乡人”的句式进行写作。结构为“与[对象]同是[某种身份/处境]”。例如:“与君同是追梦者”、“与君同是惜花人”。这种句式适合表达共鸣和共同的志向或遭遇。
写作应用
“与君同是异乡人”这句诗非常适合用在描写思乡、送别、漂泊等主题的作文中。比如在写远离家乡求学的经历,或者在异地遇到老乡、知音时,可以用这句话来表达那种他乡遇故知的亲切感和共同的漂泊感。
关联知识图谱
苏轼同作者
本词作者为北宋著名文学家苏轼,字子瞻,号东坡居士。
屈原同典故|人物关联
词中“楚臣”指代战国时期楚国忠臣屈原,用以自喻贬谪身份。

名句 CLASSIC LINES

与君同是异乡人
此句为全词核心名句,直抒胸臆,将个人身世之感推己及人。在“海角”之地偶遇同病相怜之人,一句“同是异乡人”拉近了心理距离,道尽了天涯沦落人的共同悲哀,情感真挚动人,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待