踏莎行

古屋丛祠,孤舟野渡。

长年与客分携处。

漠漠愁阴岭上云,萧萧别意溪边树。

我已北归,君方南去。

天涯客里多歧路。

须君早出瘴烟来,江南山色青无数。

基础信息 BASIC

体裁
词牌踏莎行
情感惜别
创作背景
北归送别
此词作于作者遇赦北归途中。据考证,作者此前被贬岭南,遇赦北归至某地(一说为湖南境内),恰逢友人受命南迁,二人于古屋野渡相逢即别。作者身虽北归,心系友人南去瘴烟之地,故作此词以寄深情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'柳长春'、'踏雪行',属双调小令。全词五十八字,上下片各三仄韵。此调体式整饬,声情顿挫,既宜抒发离愁别绪,亦宜描写羁旅情怀,是宋词中极为常用的经典词牌。
情感 · 解读
本词核心情感为深挚的惜别之情与对友人的关切担忧。上片通过环境渲染离愁,下片直抒胸臆,既有离别的感伤,更有对友人南行岭南的深切挂念与美好祝愿,情感真挚深沉。
词牌 · 源流与格律
调名源自唐人陈羽诗句'踏莎行草过春溪',喻指踏青郊游。北宋时期此调已盛行,晏殊、欧阳修等大家均有名作传世。本词依正体格律填制,上下片各三仄韵,格律严谨。

基础解读 READING

语文核心知识
丛祠
丛祠指草木丛生处的神庙。此处描绘了荒凉偏僻的送别环境,古屋荒废,野草丛生,只有一座孤独的神庙伫立,渲染了凄清的氛围。
瘴烟
瘴烟指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的雾气。古人认为岭南多瘴气,易使人染病。此处代指友人即将前往的险恶环境。
上片释义
在荒野古庙旁,孤舟停泊在野渡口。这是我常年与朋友分别的地方。阴云笼罩山岭,仿佛带着愁绪;溪边树叶萧萧作响,似乎也在诉说离别的情意。
下片释义
我已经从北方归来,你却正要南下。天涯漂泊的游子,面前总有无数岔路。盼望你早日走出那瘴气弥漫之地,江南的青山正等着你归来。
惜别祝愿
这首词描写了作者与友人在荒野渡口分别的场景。作者虽然自己北归,但更担心南去的友人,叮嘱他早日脱离险境,表达了深厚的友情和美好的祝愿。
跨学科 · 是什么
岭南地理地理学
诗中提到的'瘴烟'与'岭南'地理环境密切相关。岭南指五岭以南地区,气候湿热,古代开发程度低,被认为是有去无回的蛮荒之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读上片时,语调应低沉缓慢,体现环境的荒凉与内心的愁绪。下片'我已北归,君方南去'节奏可稍快,形成对比;结尾两句要读出期盼与深情,语调上扬。
写作场景
'须君早出瘴烟来,江南山色青无数'可用于祝福即将远行或处于困境的朋友,表达希望对方早日摆脱困境、迎来美好未来的真挚情感。
关联知识图谱
踏莎行·候馆梅残同词牌
欧阳修《踏莎行·候馆梅残》同为离别主题,亦是该词牌经典之作,可对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

须君早出瘴烟来,江南山色青无数
此二句为全词点睛之笔,以'瘴烟'代指险恶环境,以'江南山色'象征美好归途。既表达了对友人早日脱离险境的急切期盼,又以明媚景色宽慰人心,情感由悲转壮,意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待