武陵春

风住尘香花已尽,日晚倦梳头。

物是人非事事休。

欲语泪先流。

闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。

只恐双溪舴艋舟。

载不动、许多愁。

基础信息 BASIC

体裁
词牌武陵春
情感故国之思
创作背景
南宋绍兴五年
此词作于南宋绍兴五年(1135年),李清照避乱寓居浙江金华之时。当时词人五十二岁,丈夫赵明诚已逝世六年,北宋灭亡,文物散失,孑然一身。词人晚年饱受国破家亡之痛,流离失所,在此背景下创作此词,抒发深沉的故国之思与身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋词婉约派代表体裁,词体起源于隋唐燕乐,至宋代达到艺术巅峰。李清照作为婉约派集大成者,其词作语言清丽、情感细腻,被誉为'易安体'。此词体裁为小令,短小精悍,适宜抒发深沉哀婉之情,在宋词发展史上具有重要艺术地位。
情感 · 解读
核心情感源于国破家亡的深重灾难,丈夫赵明诚逝世与北宋覆灭的双重打击,使词人陷入极度悲痛。这种情感超越了个人哀愁,融入了时代悲剧色彩,体现了南渡士大夫群体的共同心理创伤,情感基调沉郁顿挫,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
物是人非
成语,意为东西还是原来的东西,可是人已不是原来的人了。多用于表达对故人的怀念或对岁月流逝的感伤。在这首词中,词人通过这个词组表达了对丈夫赵明诚的深切怀念和对往昔幸福生活的追忆,同时也暗示了国破家亡的巨大变故。
舴艋舟
指形如蚱蜢的小船,形容船体狭小轻盈。这种小船在江南水乡常见,适合在浅水中划行。词人用'舴艋舟'这一意象,不仅点明了南方水乡的地域特色,更通过与'许多愁'的对比,反衬出愁绪的沉重,增强了艺术表现力。
上片释义
风停了,尘土中带有落花的香气,百花已经凋零。天色已晚,我懒洋洋地不想梳头。景物依旧,但人已不同,万事皆休。想要开口说话,眼泪却先流了下来。
下片释义
听说双溪的春色还很美,我也打算去那里划划小船。只怕双溪那小小的蚱蜢舟,载不动我内心沉重的忧愁。
核心主旨
这首词通过描写暮春景象和词人的日常生活状态,抒发了词人晚年国破家亡、丈夫逝世后的深重哀愁。全词以'愁'为核心,从'倦梳头'、'泪先流'等生活细节入手,层层铺垫,最后以'载不动、许多愁'的奇喻收束,将抽象的愁情化为具体的重量,感人至深。
跨学科 · 是什么
双溪地理学
双溪位于今浙江省金华市城南,是东阳江(义乌江)与武义江(永康江)的汇合处。宋代时此处水面宽阔,风景秀丽,是著名的游览胜地。词人当时寓居金华,听闻双溪春色尚好,故有泛舟之想,但终因愁重而未成行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片语速宜缓,语调低沉,'倦'、'休'、'流'等字要重读,体现慵懒哀伤之情。下片'闻说'、'也拟'语调稍扬,表现出一丝希望;'只恐'转折,'载不动'三字要读得沉重缓慢,'许多愁'要读得余韵悠长,体现愁绪之重。
句式仿写
仿写'只恐……载不动、许多……'句式。示例:只恐那小小的信封,载不动、许多相思。通过化虚为实的手法,将抽象的情感转化为具体的重量,增强语言的表现力。
写作应用
名句'只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁'可用于描写沉重的忧愁、思念或压力。在写作中,可借鉴这种化虚为实的手法,将抽象的情感(如烦恼、幸福、压力)转化为可感知的实体(如重量、体积、容器),使文章更加生动形象。
关联知识图谱
李清照同作者
本词作者,宋代婉约派代表词人,号易安居士,济南人。其词作情感细腻,语言清丽,被誉为'千古第一才女'。
婉约派同流派
宋词两大流派之一,风格含蓄婉转,情感细腻深沉。李清照为婉约派代表人物,此词体现了婉约词'以悲为美'的艺术特色。

名句 CLASSIC LINES

只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁
此句运用化虚为实的艺术手法,将无形的'愁'化为有重量的实体,想象奇特,造语新颖。

标签 TAGS

作者 POET

李清照 1084年—约1151年/1155年
南宋婉约派代表女词人,金石研究者,词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待