点绛唇

帐外华灯,翠屏花影参差满。

锦衣香暖。

苦恨春宵短。

画角声中,云雨还轻散。

河桥畔。

月华如练。

回首成肠断。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据内容推断为作者羁旅途中或送别情人后所作。学界多认为此词为北宋初期作品,反映了当时士大夫阶层的情感生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,源于隋唐燕乐,属长短句抒情诗体。此调为小令,格律严谨,音韵谐美,适宜抒发离愁别绪。
情感 · 解读
全词情感核心为离愁别绪,抒发了恋人离别后的深切思念与痛苦。情感由相聚的温存转为离别的凄清,层次分明,真挚感人。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名“点樱桃”。此调因梁江淹诗“明珠点绛唇”而得名。全词四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵,格调凄婉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“华灯”指雕饰华美、光华灿烂的灯。“翠屏”指绘有山水或花鸟的绿色屏风。“锦衣”指精美华丽的衣服。“画角”是古代的一种管乐器,发声哀厉高亢。“练”指洁白的熟绢。“肠断”形容极度悲伤。
逐句释义
帐幕外华灯璀璨,翠色屏风上花影参差交错,布满屏面。锦衣上还留有温暖的香气。只恨这美好的春宵太过短暂。凄厉的画角声中,刚才的欢会如云雨般轻散。在那河桥畔。月光洁白如白绢。回首往事,令人肝肠寸断。
核心主旨
这首词描写了恋人离别的场景。上片回忆相聚时的温馨与美好,下片写离别后的凄清与痛苦。全词通过今昔对比,表达了词人对恋人的深深眷恋和离别的哀愁。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“月华”指月光。词人将月光比作洁白的熟绢,形象地描绘了月色的皎洁与柔美。从科学角度看,月光是太阳光经月球表面反射后的光线,满月时亮度较高,给人以清冷之感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片语调宜轻柔温婉,表现相聚的温馨;下片语调转为凄清悲凉,“苦恨”二字重读,“肠断”二字宜拉长音,表现深沉的悲痛。节奏上需注意断句,如“河桥畔”后需稍作停顿。
句式仿写
可仿写“月华如练”这一比喻句式,结构为“名词+如+名词”。例如:“月光如水”、“岁月如歌”。仿写时需注意本体与喻体之间的相似性,力求意境优美。
写作应用
“月华如练”一句常用于描写夜晚宁静、月色美好的场景,也可用于烘托孤独寂寞的心境。在写作中,可借鉴这种以景结情的手法,通过景物描写来深化情感表达。
关联知识图谱
江淹《别赋》同主题
江淹《别赋》开篇“黯然销魂者,唯别而已矣”奠定了离别主题的基调,此词“回首成肠断”与之情感内核一致。

名句 CLASSIC LINES

月华如练
核心名句“月华如练”,以洁白绢帛喻月光,意境空灵澄澈。此句极写夜色凄清,反衬出词人内心的孤寂与凄凉,成为后世描写月色的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

蔡伸 1088—1156
宋代官员、词人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待