一翦梅

堆枕乌云堕翠翘。

午梦惊回,满眼春娇。

嬛嬛一袅楚宫腰。

那更春来,玉减香消。

柳下朱门傍小桥。

几度红窗,误认鸣镳。

断肠风月可怜宵。

忍使恹恹,两处无聊。

基础信息 BASIC

体裁
词牌一翦梅
情感思友 · 相思
创作背景
北宋闺怨题材
此词系周邦彦早年所作,具体创作时间与地点史籍无明确记载。据其生平行迹与作品风格推断,应作于汴京或其游历之地,借闺怨题材寄托羁旅情怀或政治失意之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属长短句诗体,源于隋唐燕乐,盛于两宋,是配合音乐歌唱的抒情诗体。此体打破近体诗齐言格式,句式长短参差,韵律和谐婉转,极具音乐美感与抒情张力。
情感 · 解读
全词抒写闺中女子对远人的深切思念,情感由表及里,从慵懒娇慵的体态到玉减香消的憔悴,再到误认归舟的惊喜与失望,终至断肠无聊的绝望,层次分明,哀婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
乌云
此处运用比喻修辞,以‘乌云’喻指女子浓密黑亮的秀发。这一意象生动形象,不仅描绘了发质的润泽,也暗示了女子刚从睡梦中醒来的慵懒姿态,是古典诗词中描写女性发髻的经典比喻。
鸣镳
‘镳’指马嚼子,‘鸣镳’即马衔发出的声响。此处借代指骑马归来的行人。女子听到门外声响便以为是爱人归来,生动刻画了她时刻盼望归人的急切心理与因失望而产生的心理落差。
上片释义
乌黑浓密的秀发堆散在枕头上,翠玉发钗也滑落在一旁。午睡被惊醒,满眼都是春日的娇美景致。那柔弱纤细的腰肢,就像楚宫里舞女一样。只是春日到来,人却日渐消瘦,香气也减退了。
下片释义
朱红色的大门紧闭,旁边是一座小桥,柳树在春风中摇曳。多少次在红窗边张望,误以为门外马蹄声是爱人归来。在这令人断肠的风月之夜,实在不忍心看这般憔悴模样,你我两地分隔,各自无聊。
闺怨相思
这首词通过描写女子从午梦惊醒到误认归人再到独自断肠的过程,生动展现了深闺女子对爱人的深切思念。全词情感真挚,将女子的孤独、期盼与失望刻画得淋漓尽致,是一首经典的闺怨词。
跨学科 · 是什么
楚宫腰历史学
此典故出自《韩非子》,记载楚灵王喜好细腰美女,导致宫中女子为了争宠而节食束腰,甚至有人饿死。诗人借此典故极言女子腰肢纤细,同时也暗示了这种病态审美对女性身体的伤害。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读时应采用舒缓、低沉的语调。上片‘堆枕’‘堕’要读出慵懒感,‘惊回’需有顿挫。下片‘误认’处要有惊喜后的失落感,结尾‘两处无聊’要读出绵长无尽的哀愁,语速宜慢。
人物描写
可学习本词描写人物的方法,不直接写‘美’,而是通过‘乌云’‘翠翘’等饰物侧面烘托,用‘嬛嬛一袅’的动态描写展现身姿。写作中可借鉴这种动静结合、侧面烘托的手法来刻画人物形象。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁|同主题
本词属闺怨题材,与王昌龄《闺怨》等作品主题一致,均描写女性幽怨情思。

名句 CLASSIC LINES

嬛嬛一袅楚宫腰
此句化用楚王好细腰典故,以‘嬛嬛’状其柔弱,‘一袅’绘其动态,生动刻画出女子纤细柔美的腰肢,成为后世描写女性体态的经典名句,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

蔡伸 1088—1156
宋代官员、词人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待