清平乐

春前别后。

常是双眉皱。

生怕莺声催残漏。

梦破闲衾堆绣。

又还玉露金风。

秋声先到房栊。

川上不传尺素,云间犹望飞鸿。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感思友 · 相思
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一作石孝友词,一作赵长卿词。据《全宋词》收录情况,学界多倾向于认定为赵长卿作品。内容为代言体闺怨,模拟女子口吻抒写离愁,具体创作时地无详考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋代词体文学,为长短句抒情诗体。词体源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,注重格律与音乐性。此词体制短小精悍,语言清丽,体现了宋词婉约深致的艺术特质。
情感 · 解读
全词抒发离别后的深切相思与愁苦。从春前别后至秋日,时光流转中愁情不减。情感基调凄婉哀怨,体现了婉约词细腻深情的典型特征。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》。原为唐代教坊曲名,后用为词调。属小令,双调四十六字,上片四句押仄韵,下片四句换押平韵。音律和谐,适宜抒发哀乐之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“尺素”指书信的代称,古人写信用绢帛,故称。“飞鸿”指大雁,古人认为大雁能传书。“房栊”指窗户或房间。“玉露金风”指秋天的露水与风,代指秋季。
逐句释义
春前分别后,经常愁眉不展。生怕黄莺的叫声催促着夜晚流逝。梦醒后,闲散的被子堆在床上。又到了秋风白露的时节。秋天的声音先传到了房间里。河边没有人送来书信,只能望着云间盼望大雁传书。
核心主旨
这首词描写了一位女子与爱人分别后的痛苦心情。从春天分别到秋天,她一直思念着对方,因为没有收到书信而感到非常忧愁和无奈。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“川上”指水边或河岸。古人常在河边送别,河流也象征着阻隔与距离。这里指代对方所在的遥远方向,地理空间上的阻隔加深了思念之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片押仄韵,读时语调低沉,表现愁苦压抑。下片换平韵,语调转为悠长,表现望眼欲穿的期待。节奏舒缓,重在传达凄清哀怨的情感。
句式仿写
可仿写“川上不传尺素,云间犹望飞鸿”的对仗句式。例如:“笔下难书心事,梦中空忆故人。”运用地点状语+否定/肯定动作的结构。
写作应用
“玉露金风”常用于描写秋景,形容秋天的清冷与美好。写作中可用此词描绘季节更替,营造凄清唯美的氛围,表达时光流逝的感慨。
关联知识图谱
苏武牧羊同典故
两者皆运用大雁传递书信的典故,源于《汉书·苏武传》,表达音信难通的困境。

名句 CLASSIC LINES

川上不传尺素,云间犹望飞鸿
此二句为全词核心名句。运用典故对仗工整,将抽象相思具象化。以“尺素”与“飞鸿”寄托音信难通的无奈,意境深远,成为表达离愁别绪的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待