虞美人

芭蕉滴滴窗前雨。

望断江南路。

乱云重叠几多山。

不似倦飞鸥鹭、便知还。

角声更听谯门弄。

夜夜思归梦。

鄱江楼下水含漪。

孤负钓滩烟艇、绿蓑衣。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感思乡
创作背景
羁旅思归
此词具体创作年代无确切记载,据内容考证应为作者在外为官或羁旅途中思归之作。词中提及“鄱江楼”,鄱江流经今江西鄱阳县,作者可能当时身处江西鄱阳一带,因雨阻行程,夜闻角声,触景生情而作。具体历史背景缺乏详细史料佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词这一体裁,具体词牌为《虞美人》。词是配合燕乐乐曲而填写的歌词,形成于唐代,极盛于宋代,句式长短不一,格律要求严格。本词双调五十六字,前后段各四句,两仄韵、两平韵,属于这一词牌的正体或常见变体之一。
情感 · 解读
全词情感核心为深切的思乡之情与羁旅之愁。词人通过夜雨、乱云、角声等意象,层层渲染了身处异乡的孤独与对归隐生活的渴望。情感由景入情,由听觉至视觉,最终汇聚为对家乡山水与旧日生活的无限怀念,情真意切,感人至深。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原为唐教坊曲,又名《一江春水》、《玉壶水》等。此调以李煜《虞美人·春花秋月何时了》最为著名,定格为双调五十六字,前后段各四句,两仄韵、两平韵。本词严格遵守了该词牌的格律规范,韵律和谐,声情凄切。

基础解读 READING

语文核心知识
望断
“望断”意为望到看不见,形容极目远眺的时间之久和心情的急切。在这里,词人站在窗前,目光穿过雨幕,试图望向江南的方向,却被重重阻隔。这个词语生动地表现了词人对家乡的思念之深,以及因无法归去而产生的无奈与惆怅。
上片释义
窗前的芭蕉叶上滴着雨点,发出滴滴答答的声音。我极目远眺,望向江南的道路,视线却被阻隔。只见乱云重叠,不知遮住了多少座山峰。我不像那些疲倦飞翔的鸥鹭,它们知道什么时候该飞回巢穴。
下片释义
又听到城楼上传来了凄凉的号角声。我夜夜都在做梦,梦见自己回到了家乡。鄱江楼下的江水泛着涟漪。我辜负了那钓鱼滩上的烟雨小船和那件绿色的蓑衣。
思乡归隐
这首词描写了词人在雨夜思念家乡的心情。通过写窗外的雨景、远处的山云和耳边的号角声,表达了身在异乡的孤独。词人羡慕鸟儿能自由飞翔回家,感叹自己身不由己,无法回到家乡过那种钓鱼穿蓑衣的自在生活,抒发了对归隐生活的向往。
跨学科 · 是什么
江南路地理学
“江南路”在诗中指代通往词人家乡的道路。地理上,江南通常指长江以南地区,气候湿润,水网密布。词人身处鄱阳,位于长江以南,望断江南路既是写实,也是心理上的距离感,表现了空间阻隔带来的思乡之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时,上片节奏应舒缓沉重,体现望远的凝重与雨夜的凄清。“望断”二字需重读,拖长音。下片“角声”句语速稍快,表现惊心动魄,“夜夜”重读强调频率。结尾“孤负”句需读出遗憾叹息之感,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“不似……便……”句式。例如:“不似空中风筝、随风去”,表达对自由或某种状态的向往与对比。通过对比两种事物,突出作者想要表达的情感或态度。
写作应用
核心名句“不似倦飞鸥鹭、便知还”可用于表达对家乡的思念、对职场或学业压力的厌倦以及对自由生活的向往。在写作中,可以引用此句来论证“知足常乐”或“回归本真”的主题,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
梧桐夜雨同意象
两者皆为古典诗词中表达愁绪、孤寂的经典听觉意象,通过雨声烘托心境。
忘机鸥鹭同典故
均源自《列子》中鸥鹭忘机的典故,象征忘却机心、自由自在的隐逸生活。

名句 CLASSIC LINES

不似倦飞鸥鹭、便知还
此句为全词核心名句,运用对比手法,以鸥鹭的倦飞知还反衬词人欲归不得的无奈。鸥鹭在古典诗词中常象征自由与隐逸,此处“倦飞”二字赋予鸟以人性,不仅写鸟,更写人。表达了词人对官场羁绊的厌倦和对自由归隐生活的向往,情感深沉,意蕴悠长。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待