清平乐

风鬟飞乱。

寒入秦筝雁。

情似云阴浑未展。

雨脚更飘银线。

横枝有意先开。

玉尘欲伴金斝。

何日舞裀歌扇,后堂重到惟梅。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感孤寂 · 愁思
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,据内容推断应作于词人晚年寓居某地之时。词中提及“后堂重到惟梅”,暗示昔日繁华已逝,唯余梅花相伴,折射出词人历经宦海沉浮后的孤寂心境。结合“风鬟飞乱”与“寒入秦筝”的描写,可知作于冬日风雨交加、触景生情之际。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
清平乐原为唐代教坊曲名,后用作词牌,属宋词常用词调。此调源自汉代乐府清乐与平乐,至宋代已完全定型为独立的文学体裁。全词四十六字,分上下两片,上片押仄韵,下片转平韵,格律严谨,音韵和谐。在宋词发展史上,清平乐以其声情掩抑、长短句错落的特点,成为文人抒写闲情逸致与离愁别绪的重要载体。
情感 · 解读
全词情感基调凄清孤寂,通过风鬟、寒筝、阴云、雨线等意象层层铺垫。上片借寒风冷雨渲染环境的萧瑟,映射内心的压抑与愁苦。下片转写梅花,以花之孤高自喻,寄托了词人孤芳自赏的情怀与对往昔欢聚的深切怀念,情感由外向内层层递进。
词牌 · 源流与格律
清平乐词牌正体为双调四十六字,上片四句二十二字,下片四句二十四字。上片句式为七、五、七、六,押仄声韵;下片句式为六、六、六、六,押平声韵。此词牌格律多变,既有婉约之美,亦可容纳沉郁顿挫之情,宋代黄庭坚、辛弃疾等大家均有名作传世。

基础解读 READING

语文核心知识
风鬟
指被风吹乱的头发。鬟是古代妇女梳的环形发髻。这里形容风大,头发被吹得凌乱不堪,表现出天气的恶劣和人物形象的狼狈。在古诗文中常用来形容女子在风雨中的憔悴模样,如苏轼词中也有类似用法。这里不仅是写实,也暗示了内心的纷乱。
秦筝
古代的一种弦乐器,相传为秦人蒙恬所造,故称秦筝。筝体长形,弦数不等,常用十三弦。唐宋时期,筝是极为流行的乐器,常用于宴乐演奏。词中提到秦筝,点明了室内的陈设和人物的活动,筝声凄切,更增添了悲凉的氛围。
玉尘
比喻雪花。雪花洁白如玉,细碎如尘,故称玉尘。这里形容雪花飘落,想要陪伴金杯。用玉尘代指雪,既写出了雪的颜色和形态,又增添了语言的雅致。在古代诗词中,以玉喻雪的用法非常普遍,如“玉蝶”、“玉龙”等。
上片释义
寒风吹乱了发髻,发丝纷飞凌乱。寒气侵入了秦筝的雁柱,使得弦音也透着寒意。心情就像天空中的阴云一样,沉甸甸地压着,始终无法舒展。雨点像银线一样,在风中飘洒而下。这几句写景抒情,渲染了凄冷的环境和压抑的心境。
下片释义
横斜的梅枝仿佛有意要抢先开放。雪花想要飘落下来,陪伴那金制的酒杯。什么时候才能再次看到歌舞升平的景象呢?如今重回到后堂,只有梅花独自开放了。这几句由写景转入抒情,表达了对往昔繁华的怀念和今日的孤独。
核心主旨
这首词通过描写冬日风雨中的凄清景象,抒发了词人内心的孤寂愁苦。上片写风雨交加、寒气袭人,烘托出压抑的氛围;下片写梅花独开、雪花伴酒,反衬出人事的凋零。全词情景交融,以景结情,表达了对往昔美好时光的深切怀念和对现实孤独处境的无奈感叹。
跨学科 · 是什么
气象气候地理学
词中描写了“风鬟飞乱”、“雨脚更飘银线”的天气现象。这是典型的冬日风雨交加的气候特征。风大能吹乱发髻,说明风力较强;雨如银线,形容雨丝细长密集。这种恶劣天气往往让人感到寒冷和不适,容易引发人们的愁绪,是古代诗词中常见的抒情背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调要低沉、缓慢,表现出环境的凄冷和内心的压抑。“风鬟飞乱”要读出风急的感觉,“寒入秦筝雁”要读出寒意。下片“横枝有意先开”语调稍扬,表现梅花的生机,“何日”一句要读出疑问和期盼的语气,最后“后堂重到惟梅”要缓缓收尾,留有余味。
句式仿写
可以仿写“情似云阴浑未展”这一句式,运用比喻手法描写心情。例如:“心似孤舟独自横”、“愁如春草渐行生”。仿写时要注意找准喻体,准确描绘出抽象情感的具体形态,使句子形象生动。这种比喻句在写作中能增强语言的表现力。
写作应用
“情似云阴浑未展”一句可用于描写心情郁闷、难以排遣的情境。例如在写考试失利、心情低落的作文时,可以用此句来形容内心的沉重感。也可以用于描写阴雨天气时,借景抒情,表达一种压抑的氛围。这句词简练而富有画面感,适合作为文章的点缀。
关联知识图谱
乐器同类乐器
秦筝是古代传统乐器,与琵琶、古琴等同属弹拨乐器类,常在诗词中作为抒发情感的媒介。
意象同意象
梅花是古诗词中常见的意象,象征高洁、坚贞,与松、竹并称岁寒三友,常用于寄托君子人格。

名句 CLASSIC LINES

情似云阴浑未展
此句以云阴喻愁情,形象生动地描绘了心情的压抑与沉重。云阴未展,既写实景之阴霾,又喻内心愁绪之郁结难舒,情景交融,意境深远。后世多以此句形容心情郁闷、难以排遣的状态,具有较高的艺术感染力与传唱度。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待