蝶恋花

蝶恋花

新草池塘烟漠漠。

一夜轻雷,拆破夭桃萼。

骤雨隔帘时一作。

余寒犹泥罗衫薄。

斜日高楼明锦幕。

楼上佳人,痴倚阑干角。

心事不知缘底恶。

对花珠泪双双落。

基础信息 BASIC

体裁词 · 中调
词牌蝶恋花
情感孤寂 · 怅惘 · 闺怨
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首属于宋词体裁,是婉约派闺怨题材中调作品,双调六十字,符合词体的格律规范,是宋代民间词的代表性作品之一。
情感 · 解读
本首核心情感为闺中女子春日无端涌起的愁闷情绪,饱含无人倾诉的孤寂感,情感细腻真挚,无刻意雕琢痕迹,富有感染力。
词牌 · 源流与格律
蝶恋花原名《鹊踏枝》,原为唐教坊曲名,后用作词牌,正体双调六十字,前后段各五句四仄韵,本首完全采用正体格律创作,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“烟漠漠”指烟雾迷蒙的样子,“拆破”指花苞被春雷催开的状态,“夭桃”指艳丽盛放的桃花,“泥”是粘滞、困扰的意思,“缘底恶”指为什么烦闷不快。这些字词都是宋代民间的常用口语,含义直白易懂,没有生僻用法,符合民间词的创作特点。
逐句白话释义
新长出青草的池塘边烟雾迷蒙,一夜的轻响春雷,催开了艳丽的桃花花苞。骤雨隔着帘子时不时落下,残存的寒意还困扰着穿着单薄罗衫的人。西斜的太阳把高楼上的锦幕照得明亮,楼上的佳人,痴痴地靠在栏杆的边角。不知道心里的事为什么这么烦闷,对着花朵眼泪成双成对落下来。
核心主旨与内容概括
这首词上阕聚焦仲春雨后的自然景物,下阕转向闺中女子倚栏落泪的人物情态,全篇以春景作为铺垫,抒发了闺中女子春愁难遣、无人倾诉的孤寂情绪,内容通俗易懂,情感真挚动人,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
植物学
词中提到的夭桃就是普通栽培桃,属于蔷薇科桃属落叶乔木,在我国长江流域的花期多为每年3到4月,正好对应农历二月的仲春时节,文学中常用来象征青春、美好,也经常被用来衬托哀怨情绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:新草池塘/烟漠漠。一夜轻雷,拆破/夭桃萼。骤雨隔帘/时一作。余寒犹泥/罗衫薄。斜日高楼/明锦幕。楼上佳人,痴倚/阑干角。心事不知/缘底恶。对花珠泪/双双落。整体语气要舒缓轻柔,最后两句语速放慢,带出愁闷的情绪。
句式仿写指导
可以仿写“新草池塘烟漠漠”的“景物+地点+状态”的写景句式,比如“老巷檐头雨漠漠”“古渡船头风漠漠”,也可以仿写最后两句的直抒胸臆的抒情句式,用来描写细腻的情绪波动,让情感表达更有感染力。
名句写作应用
“心事不知缘底恶。对花珠泪双双落”可以用在描写少女心事、莫名愁绪、怀念故人等主题的作文场景里,比如写自己某次没有来由的情绪低落时,就可以化用这句词,让情绪描写更有文采。
关联知识图谱
苏轼《蝶恋花·春景》同词牌|同主题
两首都是以春景为载体抒发愁绪的蝶恋花作品,都是宋代婉约词的经典篇目,主题和体裁完全一致,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

心事不知缘底恶。对花珠泪双双落
这两句以直白的语言刻画了闺中女子愁绪难抑的情态。

标签 TAGS

作者 POET

秦观 1049-1100
北宋词人、官员,苏门四学士之一,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待